Бакула, В. Б. Этнолингвистический потенциал лексики духовной культуры российских саамов: словообразовательный аспект : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2020. - 176 с.

заимствованиях в лапландском языке из языков соседних народов [Там же. С. 213]. О наличии нескольких диалектов, «что и сами лопари с трудом всех своих одноплеменцев слова разумеют», и о происхождении лапландского из финского языка говорит и И.Г. Георги, он же дает следующую характеристику языку саамов: «Все слоги произносят они столь жестоко, что пение их по сей причине бывает подобно вою и лаю наипротивнейшему» [Георги 2007: 50]. «Ареной исследовательской деятельности финских ученых», по мнению Б.И. Кошечкина [Кошечкин 2003: 61], Кольский полуостров становится после того, как в 1830 г. в работе русского гидрографа М.Ф. Рейнеке «Описание города Колы в Российской Лапландии» рассказывалось о языке саамов приморских районов: «Наречие их походит на Финское» [Рейнеке 1830: 24]. Зимой 1837г. Э.Леннрот,финскийисследователькарело-финского эпоса «Калевала», вместе с М. Кастреном, финским языковедом и этнографом, исследователем финно-угорских и самодийских языков, совершили большую этнографолингвистическую поездку по Лапландии. М. Кастрен неоднократно бывал в Карелии и Лапландии, ряд его работ посвящен языку саамов, характеристике национального характера и духовного мира, диалектам саамского языка [См. об этом: Кошечкин 2003: 61]. Однако в этот период исследователи обращали внимание на наличие диалектов в языке кольских саамов, на схожесть их с финским языком и не углублялись в исследование одного из них. Это был период накопления материала о саамском языке в целом. В 1841 г. на Кольском полуострове побывал М. Кастрен с целью исследовать бабинский диалект. Бабинский диалект интересовал и финского исследователя Д. Европеуса, который в 1856 г., совершив поездку к кольским саамам, сделал записи и по другим восточным диалектам. Ученый собрал фольклор, языковой материал и составил первый на бабинском диалекте словарь. Наряду с лексическим материалом Д. Европеус приводит парадигмы наиболее типичных существительных, прилагательных и глаголов йоканьгского диалекта [Терешкин 2002: 18]. В 1867 г. на запад Кольского полуострова совершил поездку норвежский филолог И.А. Фриис с целью основательного изучения диалектов саамского языка [См. об этом: Кошечкин 2003: 61]. Летом 1877 г. с целью сбора этнографического материала у кольских саамов побывал А.И. Кельсиев. В докладе Комитету по антропологическим результатам он сообщает: «Составлен словарь слишком 200 элементарных слов лопарского языка на восточных и 29

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz