Бакула, В. Б. Этнолингвистический потенциал лексики духовной культуры российских саамов: словообразовательный аспект : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2020. - 176 с.

1.4. Степень изученности лексики в восточных диалектах саамского языка Научный интерес к саамскому языку появляется ещё в XVII в., когда немецкий ученый Мартин Фогель доказал родство финского, саамского и венгерского языков [Мокшин 2009: 42]. В монографии И. Шеффера «Лаппония» XV глава «О лопарском языке» посвящена языку саамов. И. Шеффер делает вывод о том, что «лапландский язык никогда коренным образом не отличался от финского, а является лишь его ветвью» [Шеффер 2008: 207]. Он приводит список из 42 наиболее употребительных слов на лапландском, финском и татарском, после чего отрицает схожесть лапландского и татарского языков. Исследователь отмечает распадение «лапландского языка» на всем протяжении Лапландии на отдельные наречия и диалекты, довольно сильно отличные друг от друга, объясняя это различие «разновременностью переселения лапландцев в ту или иную область». Шеффер говорит о наличии в лапландском языке «небольшой группы как бы отдельно стоящих слов, не совпадающих с финскими», однако вывод делает о том, что это результат выселения лапландцев из Финляндии в разное время, кроме того, «лапландцы, по всей вероятности, сохранили свой древний язык в большей чистоте, так как долгое время жили совершенно в стороне от чуждых влияний. Немудрено, что в их языке удержалось до наших дней много слов, не совпадающих с современными нам финскими» [Там же. С. 211, 212]. Примеры слов он берет из «лапландского языка», не уточняя, каким именно диалектом пользуется. Исходя из того, что большая часть Лапландии в середине XVII в. административно входила в губернию Вестерботтен, принадлежащую Швеции, а также что И. Шефферу в создании его труда активно помогали губернатор Вестерботтена и священники северных приходов, можно сделать вывод, что в основе его лингвистических изысканий был северносаамский диалект. В пользу этого свидетельствует и то, что сам И. Шеффер упоминает «диалекты Торнеоской и Кемской Лапландии» как наиболее близкие к финскому языку и приводит из них образцы грамматических форм склонения существительных, сравнительные формы прилагательных и наречий, спряжение глаголов, формы местоимений [Там же. С. 214-215]. Торниоский говор принадлежит северносаамским диалектам: «торниоский (Tomio) в Норботнии (Швеция)» [Керт 2003:49]. Шеффер отрицает схожесть лапландского и татарского языков, для чего приводит список наиболее употребительных слов на лапландском, финском и татарском [Шеффер 2008: 206-209]. Упоминает Шеффер и о 28

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz