Бакула, В. Б. Этнолингвистический потенциал лексики духовной культуры российских саамов: словообразовательный аспект : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2020. - 176 с.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ Этнографическая самобытность коренного народа Кольского полуострова явилась результатом формирования культуры саамов начиная с X-IV тысячелетия до н.э. Смешение и ассимиляция разных племен, взаимодействие культур за долгий исторический период создали условия для возникновения этноса саами, который, по мнению исследователей, является наиболее древним из реально существующих обитателей Европейского Севера. На формирование культуры саамов оказали большое влияние особенности природы Севера, суровые арктические условия, занятие оленеводством, связанные с этим сезонные перекочевки. Все это, в свою очередь, отразилось в лексике духовной культуры саамов. Глубокий отпечаток на духовный облик народа и его культуру наложило распространение христианства, которое, однако, не вытеснило языческих верований и не переродило внутреннего содержания духовной культуры саамов, а стало условием для возникновения религиозного синкретизма. В религиозной лексике наличествуют лексемы, отражающие как дохристианские, так и христианские верования. Дохристианская лексика представлена исконными саамскими лексемами. Лексическая наполняемость ТПГ лексики родильного и погребально-поминального обрядов свидетельствуют о наиболее консервативном, замкнутом, в большинстве своем архаическом характере данных обрядов, поэтомулексика этих обрядов восновном исконная, заимствований из русского языка встречается немного (1 в лексике родильного обряда, 2 в погребально-поминальном). ТПГ погребально-поминального обряда самая многочисленная. Анализ собранных лексических единиц показал, что в лексике погребально-поминального обряда отражаются представления саамов о смерти, устройстве потустороннего мира, о судьбе, жизненном пути, об усопшем. Лексическая наполняемость ТПГ крестильной лексики и лексики свадебного обряда демонстрирует утрату соответствующей обрядовой терминологии и замену ее заимствованиями из русского языка. В ТГ лексики народного искусства самой многочисленной является ТПГ лексики декоративно-прикладного искусства, что связано с широким бытованием данного вида народного творчества, 116

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz