Бакула, В. Б. Этнолингвистический потенциал лексики духовной культуры российских саамов: словообразовательный аспект : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2020. - 176 с.
наименования представляют собой словосочетания с выраженной связью (синтетические) по модели «сущ. в генитиве + сущ.» ( Эвван Пёййв ‘День Иоанна’, Ажъ Пёййв, ‘Пасха отца’), с невыраженной связью (соположением) по модели «сущ. в номинативе+ сущ.» (Талл Пёййв ‘Медвежьи игрища’), «имя действия + сущ.» ( Кэрхэллэм Пёййв ‘День оленеводов’), а также примыкание по модели «прил. + сущ.» (бдт Ыгкь ‘Новый год’). Наряду с заимствованиями, для наименования православных праздников существуют исконно саамские слова с невыясненной этимологией: Вйзня, Лавизня. В исследованиях М.Г. Атаманова, посвященных общепермской лексике, связанной с религией, обычаями и обрядами до- и собственно ананьинского времени3, отмечены лексемы визь, визьдыр ‘пост, время поста’; визяны ‘поститься, держать пост’ в удмуртском языке и видз ‘пост’, видзавны ‘поститься’ [Атаманов 2010: 422] в коми языке. Происхождение данных лексем ученый называет «загадкой». В современных словарях саамского языка наименования христианских праздников не отражены, зафиксировано составное наименование День Победы. В KKS наименования христианских праздников зафиксированы. Наряду с православными праздниками появились современные, которые отмечают по всей стране (Вуэутэм Пёййв ‘День Победы’, Самь санъ Пёййв ‘День саамского слова’), возрождаются языческие саамские праздники (Талл Пёййв ‘Медвежьи игрища’), национальные (Кэрхэллэм Пёййв ‘День оленевода’). 3 Ананьинская эпоха (VIII—III вв. до н. э.) - время наивысшего взлета культуры прапермского населения Восточной Европы (см.: [Атамтанов 2010: 391]). 113
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz