Бакула В.Б. Духовная культура саамов и её отражение в языке. Мурманск, 2017.

ставлять 13 [Большакова 2005: 44], что соответствует универсальной моде­ ли календаря в традиционных культурах народов мира [Колесникова 2004]. Эти временные отрезки соответствовали определенным явлениям окружающей среды или хозяйственной деятельности. Культура саамов - культура охотников, рыболовов, оленеводов и собирателей. В старину са­ амы считали месяцы согласно прибыванию и убыванию луны, а также по изменениям в природе [Большакова 2005: 44]. «Понятия о месяце, годе у охотников, собирателей, рыболовов, очевидно, не было; у охотников, со­ бирателей, рыболовов не могло быть и понятий «лунный», «солнечный» и др. календарь (вернее, для исследователей культуры этих народов нет ос­ нований вести речь о существовании таких понятий)» [Колесникова 2004]. Тем не менее, мотивация для формирования тех или иных времен­ ных периодов зависела от смены фаз луны, приводящих к климатическим и природным изменениям и, как следствие, смене видов хозяйственной де­ ятельности этноса. Основным компонентом в саамских названиях месяцев года является лексема манн, первое значение которой «месяц», т.е. период времени (ср. таллъв ман зимние месяцы), второе значение - «месяц, луна», т.е. небесное светило (ср. одт манн молодой месяц, манн ыдэ взошла луна) [СРС: 182]. Таким образом, слова для обозначения луны и месяца в саамском языке происходят от одного корня, что, на наш взгляд, указывает на важную роль луны в исчислении времени. Сравним: «В немецком Mond и Monat явно имеют общее происхож­ дение (Monat просто есть производное от Mond). Английское month (ка­ лендарный месяц) близко к немецкому Mond, как и обозначение луны moon. В других германских языках картина аналогична: в нидерландском луна - это maan, а месяц - maand (явно производное от maan слово). В дат­ ском луна - это mane, а месяц - maned (производная с тем же окончанием d, что и в нидерландском). По-шведски луна/луны - это mane / manen, а месяц/месяцы - manad / manaden» [Габович 2007]. Для названия одного и того же временного периода могло быть не­ сколько названий, в зависимости от того, какой вид деятельности или при­ родное явление имелись в виду: рэггэманн и кдллкэм-манн для конца сен­ тября - октября, йууманн и яввър-манн для середины октября, одт ыге манн и пассъ-манн для периода конца декабря-января, порркманн и мёххъц-манн - январь-февраль; коаллк-манн и суййн коссэманн для обозначения июля. 68

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz