Бакула В.Б. Духовная культура саамов и её отражение в языке. Мурманск, 2017.

7.1. Песенное творчество Долгое время утверждалось, что саамы не имеют своих песен, одна­ ко это мнение было опровергнуто учеными-этнографами В.И. Немировичем-Данченко в книге «Страна холода»: «У меня не мало записано таких песен и сказок. Некоторые из них, очевидно, составлены под влиянием русских, другие совершенно оригинальны, но все же носят на себе следы влияния русских» [Немирович-Данченко 1877: 213] и Н.Н. Харузиным в книге «Русские лопари» [Харузин 1890: 376-385]. В.Н. Немирович-Данченко отмечал однообразие саамских мотивов, что объяснял влиянием окружающей природы, сделал ценные замечания о музыкальности песен саамов: «Напев их представляет постоянное повы­ шение и понижение тона на терцию. Лопарская песня чрезвычайно напо­ минает переливание воды в ручье, тихое журчание потока» [Немирович- Данченко 1877: 213]. Научное изучение музыкального фольклора кольских саамов начи­ нается в XX в. Впервые его исследует в 1937 г. М.И. Чулаки [1940], спустя 10 лет исследования саамского фольклора продолжают В.В. Сенкевич- Гудкова [1959; 1972], И. Богданов, Я. Сарв [1987; 1999], И.К. Травина [1987]. Саамскую песню анализировали с точки зрения импровизации, раз­ новидности, структуры музыки и поэтического текста (М.И. Чулаки), жан­ ровых признаков (В.В. Сенкевич-Гудкова), открывали для слушателей кра­ соту ее звучания (И. Богданов, Я. Сарв), классифицировали по жанрам (И.К. Травина), исследовали воспитательные возможности саамских народных песен (Л.С. Беляева) [См. об этом: Черненкова 2005]. В.В. Сенкевич-Гудкова называет саамские лирические песни йойка- ми, однако данная лексема отсутствует в словарях саамского языка. Ин­ форманты связывают лексему йойка с песнями западных саамов, отрицая наличие такого слова для обозначения песен восточных саамов [ПМА: АА; НА; ММ; ЕО; ЛГ]. В.В. Сенкевич-Гудкова отмечала лиричность саамских песен-импровизаций [Сенкевич-Гудкова 1972: 241], влияние на них образа жизни: «Они - яркий образец своеобразной оленеводческой лирики. Спо­ соб ведения хозяйства здесь очень влияет и на форму, и на содержание пе­ сен» [Сенкевич-Гудкова 1959: 41]. Песенная лексика кильдинского диалекта представляет собой искон­ ную саамскую лексику, к заимствованию из русского языка можно отнести 57

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz