Бакула В.Б. Духовная культура саамов и её отражение в языке. Мурманск, 2017.
Кыдт сир - Саамские весенние игры [ПМА: АА]. Лавизъня - Благовещение Пресвятой Богородицы, 7 апреля [ПМА: АА]. В это время встречаются две зари - утренняя и вечерняя. Мыккла Пёййв - Николай Чудотворец (19 декабря) [ПМА: АА; БЛШ: 390]; Мвэккал-Ь - св. Николая день [ITK: 351], (имя Мыккла соответствует русскому Николай) [БЛШ: 109]. нэмм пеййв - день рождения [СРС: 267]. Одт Ыгкь - Новый год [ПМА: АА; ММ; ЛГ; СРС: 418]. Оаръкеремъ - Успение, до 14 октября [ПМА: АА]. пассъпеййв - воскресенье [ПМА: АА]. У всех народов мира также существовали названия праздников, со держащих идею сакральности (ср.: рус. святки, пол. Swieto, серб.-хорв. с веканик и т.п. - от svet «святой», «сакральный»; англ. holiday: holy - «свя той»)» [Винокурова 1994: 14]. В саамском языке слово праздник также со держит идею сакральности и переводится букв. святой день - пассъ пёййвъ. В названиях праздников оставил своеобразные следы процесс хри стианизации саамов, который протекал с XVI в. пассъпеййв - воскресенье [СРС: 250]; 1. выходной день; 2. воскресе нье [ССРРС: 70]. Педар пёййв - Петров день, отмечался 12 июля. В это время саамы живут в основном на островах, поэтому только по возможности съезжают 262
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz