Бакула В.Б. Духовная культура саамов и её отражение в языке. Мурманск, 2017.

для росписи по коже, неизвестны. Вероятно, для них, как и для однотонной окраски кожи, кольские женщины использовали экстракт ольховой коры» [ЛУК 1971; КСМ 1993: 30]. «Экстракт для росписи изготовлялся просто: кора разжёвывалась и в качестве краски использовалась кроваво-красная слюна. Такая краска была практически нестираемой» [КСМ 1993: 32]. «На выделанных кожах проводят красные черты разных видов соком ольховой коры, которую жуют во рту, и горькую слину выплевывают в судно, где прибавя к ней воды, употребляют ее на крашенье, которое часто произво­ дят пальцами» [ОЗР: 78]. «При изготовлении чулок, поясов и рукавиц ос­ нову и уток красили настоем ольховой, ивовой или берёзовой коры. Позд­ нее прибегали к красной, жёлтой или фиолетовой и другим краскам. Лю­ бимый и наиболее распространённый в художественных изделиях саамов цвет - красный. Возможно, что особая склонность к красному цвету выра­ боталась в результуте длительного применения красного настоя ольховой коры. Кроме красного, часто можно встретить жёлтый цвет и синий. Реже мы находим зелёный цвет, и почти совершенно отсутствуют в украшениях другие цвета» [ВЛК 1939: 49]. поаййн - краска, поаййн лоая гуэйкэ - краска для шерсти [СРС: 259]. поаййнэ - красить, покрасить, раскрасить [ССРРС: 73]; 1. кра­ сить/выкрасить, покрасить, окрашивать/окрасить что; 2. краситься; стен вял поаййнэв - стены еще красятся; тэдта оаз паййн - эта вещь линя­ ет [СРС: 259]. поаннэ - прясть [ПМА: АА]. поаннэ (поана, поанн) - 1. скручивать, вить (веревку); 2. прясть [ССРРС: 74]; прясть что [СРС: 261]. поаннэй - пряха [СРС: 261]. погкэ - сверлить [ПМА: АА]. погкэ - сверлить [ССРРС: 74]; сверлить/просверлить тж. перен., бу­ равить/пробуравить что [СРС: 264]. 234

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz