Бакула В.Б. Духовная культура саамов и её отражение в языке. Мурманск, 2017.

кыппьтэ паркэнЪ цыдз - сварить из коры деревьев краску для се­ тей [СРС: 249]. пёллъйрйууъке - сережки [ПМА: АА; ГА]. «К наряду их принадлежат также ошейные повязки, маленькие, из пестрой российской набойки, запоны, перстни, кольца и серьги, к коим прицепляют иногда серебряные цепочки и обвертывают оные несколько раз около шеи» [ГРГ: 53]. «Вообще лопарки любят одеваться в яркие цве­ та, любят рядиться, надевать ожерелья, серьги, вкладывать в них гагачьи и лебяжьи пушинки» [ХРВ: 18]. «Девицы носят < ...> большие тяжелые серь­ ги» [КЗМ 1915: 5]. пёллъй рйуък - серьги [ССРРС: 72; СРС: 253]; пёллъй рйууък - серьги (букв. кольцо для уха) [СРС: 292]. пёссъ - берёста, пйссетЪ кышшкэ - содрать берёсту [ПМА: АА]. пёссъ - береста [ССРРС: 72]; пёссъ - 1. береста; пёссъ кушш - бере­ стяной кузовок; 2. гнездо; пёссъ-мурр - береза [СРС: 254]; пёссъмурр - бе­ реза [ССРРС: 72]. пёссъ карръ - посуда из бересты [СРС: 100]. Квашенка для теста деревянная, часто крашеная. «Из деревянной по­ суды на первое место надо поставить бочку для хранения питьевой воды. Она у большинства лопарей внутри и снаружи крашена масляной краской. Из деревянной посуды необходимо отметить досельное (старинное - Б.В.) глубокое корытце для складывания вынутого из супа мяса» [ИвД: 53-54]. кёзъ вуэнчъ карра - вынь мясо на деревянное блюдо [СРС: 100]. пёссъ корэбп - берестяной короб [ПМА: АА]. пёссъ нйввъл - обыкновенная игла [ПМА: АА]. пёссъ нйввъл - обычная (неграненая) игла [СРС: 211]. 231

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz