Бакула В.Б. Духовная культура саамов и её отражение в языке. Мурманск, 2017.

оленьей упряжи, хозяйственных мешков и сумочек, а также весенне­ летней обуви» [КСМ 1993: 14]. «При декоративном оформлении бытовых изделий саамские женщины предпочитали применять кусочки шкур мор­ ских животных (нерпы или тюленя). Этими шкурками нередко украшали боковые части кожаных перемётных и женских сумок» [КСМ 2002: 27]. нуэррьй - тюлень, нерпа [ССРРС: 64]; тюлень [СРС: 218]. ныййп - нож [ПМА: АА; ССРРС: 64; СРС: 63]. нэннсэ - пришить что-либо к чему-то [ПМА: АА]. нядтэ, нядтЬле; куареэ - пришить [ССРРС: 205]; нядтэ - прикреп­ лять/прикрепить что (нитками в отдельных местах ); пришивать/пришить (пуговицы) [СРС: 225]. нюреуък - летние каньги (см. коаммэ) из выделанной оленьей или другой кожи с приподнятыми вверх носками, в которые набивали траву [КУЛ: 26] няввъ - шерсть под шеей [ПМА: АА; ЕО]. няввъ - длинная шерсть на шее оленя [СРС: 224]. няввъ сёфс (сэкс) - ворсинка, которую вкладывали в шов второго ря­ да [ПМА: АА]. няммь - клей [ПМА: АА]. Клей делали из крутого отвара рыбы [ПМА: АА]. нямм - клей; няммдэ - приклеить; нямхэ - клеить, наклеить, склеить [ССРРС: 66]; няммдэллэ прям., перен. - приклеивать что к чему (постоян­ но); няммдэлнэ прям., перен. - приклеивать что к чему (иногда, бывало); няммсэ - приклеиться [СРС: 227]. 229

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz