Бакула В.Б. Духовная культура саамов и её отражение в языке. Мурманск, 2017.

луайя - 1. шерстяные нитки, пряжа; 2. шерстяной ( связанный, спле­ тенный из шерсти) [ССРРС: 52]. луая вътпш - моток [ПМА: АА]. лоая вътпш - моток шерстяной пряжи [СРС: 69]. луая куаррэм нйввъл - большая игла для штопки [ПМА: АА]. луая куаррэм нйввъл - игла (с большим ушком) для штопки пряжей [СРС: 211]. луэннтэ - колоть [ПМА: АА]. луэннтэ - колоть (раскалывать) [ССРРС: 53; СРС: 171]. малецъ - малица (зимняя одежда) [ПМА: АА; ЕО; НА]. «Малица сшита шерстью внутрь. Поверх малицы для защиты от до­ ждя и снега одевается из какой-нибудь чёрной материи маличная рубаха. Воротника малица не имеет; на месте его пришит в два слоя мехом наружу и внутрь меховой пыжиковый капюшон, который заменяет шапку и ворот­ ник. К лицу он пригнан так плотно, что ветру и снегу нет возможности проникнуть под малицу. В случае сильного мороза капюшон плотно стяги­ вается шнурком. Рукава заканчиваются пришитыми к ним рукавицами, на которых на уровне лучезапястного сустава оставлены небольшие попереч­ ные отверстия для просовывания кистей наружу на случай какой-либо ра­ боты, которую нельзя произвести в рукавицах (завернуть цыгарку, завязать узду и проч.). За исключением нижнего широкого отверстия в подоле, ве­ тер в малицу не попадает совершенно» [ИвД: 6]. «Верхняя зимняя одежда глухого покроя, сшитая шерстью внутрь, расширяющаяся к подолу, дли­ ной почти до щиколотки. По вороту пришивается двойной пыжиковый ка­ пюшон. Рукава заканчиваются пришитыми к ним меховыми рукавицами. Малицу подпоясывают кожаным поясом, оставляя на талии напуск - пазу­ ху, служащую для хранения разных мелких предметов. Повседневная ма­ лица украшений не имеет, праздничная - украшается меховой опушкой по 226

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz