Бакула В.Б. Духовная культура саамов и её отражение в языке. Мурманск, 2017.
для изучения их быта. В этих песнях ясно рисуется вся домашняя жизнь современных лопарей, их взгляды, вкусы и понятия. Многое, что трудно усмотреть даже по собственному наблюдению, если только не сжиться вполне с этим народом, становится ясным при внимательном изучении их песен и бывальщин» [ЛВВ: 87-88]. «Обыкновенно песня ужасно растяги вается, благодаря привычке делать различные вставки вроде «ла-ла-ла» или «»го-го-го», которые повторяются бесконечное число раз. Иногда сама песня настолько незамысловата по содержанию, что её всю можно пере дать в нескольких словах, но благодаря подобным вставкам, она удлиняет ся. Иногда песня, простая по содержанию, приобретает ценность и своеоб разную красоту, благодаря постепенной обрисовке различных мелких по дробностей. В последнее время, воспринимая всё русское, лопари охотно перенимают и русские песни и русские мотивы, а в местностях, ближай ших к русским поселениям, даже стыдятся своих национальных песен. Но в более глухих уголках Лапландии, удалённых от русского влияния, до сих пор поются и складываются народные лопарские песни» [Там же: 93, 96]. лыввът - народная песня, мелодия (без постоянных слов) [СРС: 172]. мйлкнесъ луввът - медленная песня [ПМА: АА]. моджесъ лыввтъей - красиво поющий (-ая) [ПМА: АА; НА]. мушштсэллэмлаввл - песня-воспоминание [ПМА: АА; НА; ММ]. «В лопарской песне преобладает элемент эпический. Её, по справед ливости, можно назвать лопарским эпосом, только воспоминаемое событие берётся не из седой старины лопарской жизни, не из преданий о далёком прошлом, а из настоящего времени, из того, что совершается в наши дни, перед глазами тех лиц, которые и поныне живут в погостах» [ХР 1890: 377]. пэджъ лыввът - грустная песня [ПМА: АА]. «Встречаются и лирические произведения, но их сравнительно мало; происхождение их следующее: либо девушка, либо парень излагает свои 197
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz