Бакула В.Б. Духовная культура саамов и её отражение в языке. Мурманск, 2017.

ниййт куйе выййтмэсьт - девушка на выданье [СРС: 212]. ноаутлэдтма аллък - женатый сын [ПМА: АА; СРС: 205]. ноайххтлэдтэ - жениться [ПМА: АА; ГТ; ГА]. ноайххтлэдтэ - жениться [СРС: 205]; поел. Ноаутлэдтма олмэсът ёнамп кэджъювв, мэнн холэстэ олмэсът. - С женатого больше спрос, чем с холостого [СРС: 205]. нурр пйрас - молодая семья [ПМА: АА]. Молодая семья могла отделяться от родителей, но могла и оставаться с ними. «В одной веже помещаются подчас уже сыновья женатые и неже­ натые внуки либо несколько братьев женатых вместе со своими детьми» [ХР 1890: 312]. «В одной веже живёт по две и по три семьи» [ОЗР: 80]. нурр пйрас - молодая семья [СРС: 64]. нэммда аджъ - посажёный отец [ПМА: АА]. Выполнял в свадебном ритуале ту же роль, что и посажёный отец на свадьбе у русских. Его относили к числу родственников. Посажёным бы­ вал родственник или, если родственник не мог в силу каких-либо причин, то чужой, хотя такое происходило довольно редко. Если посажёный отец не являлся родственником, то, взяв на себя такую обязанность, начинал та­ ковым считаться [ХР 1890: 258-259; ВЛК 1996: 54]. нэммда ённъ - посажёная мать [ПМА: АА]. Та же роль, что и у посажёного отца. Посажёные отец и мать были у тех, у кого не было своих родных родителей [ХР 1890: 258]. оалках чинн приданое - начнет готовить приданое [ПМА: АА; ГТ; ЕО; НА]. 162

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz