Бакула В.Б. Духовная культура саамов и её отражение в языке. Мурманск, 2017.
паллълуввэ - забеременеть [ПМА: АА]. Муж выказывал чрезвычайную радость, когда жена беременела. В это время он должен жить как можно смирнее, быть со всеми ласковым и ни с кем не браниться, иначе роды будут трудные или родится урод [ХР 1890: 307]. паллълуввэ - 1.обзавестись мячом; 2.перен. забеременеть; сонэсът кэсск najjK паллълувэ - она забеременела [СРС: 246]. парнъ сайй - послед (букв. детское место) [ПМА: АА]. Через 30-40 минут после родов ждут последа. Окончив все дела с роженицей, бабка обмывается и, надев чистое бельё и платье, обращает всё внимание на послед, который должен быть захоронен в тундре. Обмытый в чистой воде послед укладывают в тряпку кверху пуповиной, сложенной в тройное колечко; рядом с ней по бокам кладут кусок хлеба и щепотку со ли. Завёрнутый со всех сторон послед относится бабкой за погост и зары вается на сухом месте в ямку, которая сверху заваливается камнем. Дела ется всё так, чтобы никто из посторонних не видел. Пуповина укладывает ся кверху для того, чтобы женщина не перестала рожать и чтобы весь грех за это не падал на бабку [ИвД: 90]. В традиционной культуре послед вос принимался как вместилище сакральной субстанции, обеспечивавшей су ществование новорожденного на протяжении всей его жизни, поэтому по сле родов послед необходимо убирать. Существовало поверье, что ребенок может «родиться в рубашке», т. е. стать удачливым и счастливым, если на нем остаются остатки последа (шэннтэ пайтэсът ‘родиться в рубашке’ [ПМА: АА]) чйуукэ парън сай - хоронить послед [ПМА: АА]; коппче парън сай (коппче сай) - убирать послед [ПМА: АА]. парнэнч (парна) - ребенок, малыш [ПМА: АА]. паррьшенч - мальчик; классэсьт лй ённэ парръшэнче - в классе мно го мальчиков; парръшенч-пялкэнч - мальчик с пальчик [СРС: 249]. парнэнч (парна) - ребенок, малыш, дитя [СРС: 248]. 140
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz