Бакула, В. Б. Источники изучения лексики духовной культуры саамов Кольского полуострова // Чарнолуские чтения : материалы межрегиональной научно-практической конференции, 12-13 апреля 2010 г. / М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. – Мурманск, 2011. – С. 70-74
рова» имел большое значение для исследователей, так как впервые в науч ный оборот вводились материалы по всем диалектам саамского языка Кольского полуострова. В словаре представлен лексический материал, приводятся этнографические наблюдения ученого о саамах, их легенды, песни, дается список топонимов, образцы речи, представляющие собой пе ревод некоторых глав Евангелия. Однако транскрипция слов не совсем точно передает звучание слов саамского языка, так как имеет ряд особен ностей. В 1958 году появился большой словарь Кольских диалектов саамско го языка Т. Итконена. Финский ученый в течение нескольких десятилетий собирал материал и изучал диалекты саамского языка Финляндии на Коль ском полуострове. Его двухтомный «Словарь кольских и коллта диалектов саамского языка» наиболее полный и точный словарь по восточным диа лектам. Но пользование этим словарем затруднено, потому что заглавное слово приводится по диалекту Патсйоки, и для того чтобы найти нужное слово, надо знать его словоформу в этом диалекте1. В 1985 году в московском издательстве «Русский язык» выходит в свет «Саамско-русский словарь» под редакцией Р.Д. Куруч. «В словаре впервые зафиксирована лексика саамского языка, охватывающая хозяйст венную и производственную жизнь, культуру и быт саамов в прошлом и настоящем»2. В словарь вошло определенное количество заимствований из русского языка или через русский язык, например общественно- политические термины, слова, связанные со школьным обучением, наукой, культурой, государственностью и т.д. Словарь охватывает 8000 слов - ос новной словарный состав саамского языка. Это был первый опыт в совет ской лексикографии, в котором представлена наиболее употребительная лексика саамского языка. В 1986 году в Ленинграде в издательстве «Просвещение» выходит в свет под редакцией Г.М. Керта «Словарь саамско-русский и русско- саамский», который содержит около 4000 слов. Словарь предназначен для учащихся начальной школы. «Основу словаря составляет главным образом лексика, используемая в учебных пособиях для начальной школы. Кроме того, в словарь включен ряд слов, отражающих важные стороны матери альной и духовной жизни саамов и широко распространенных в саамском языке» 3. В словарь не вошли слова, заимствованные из русского языка (кроме общественно-политической лексики и слов, широкоупотребитель 1 Терешкин С.Н. Йоканьгский диалект саамского языка. Диссертация на соискание уче ной степени к. ф. н., СПб., 2002. - С. 18 2 Саамско-русский словарь: 8000 слов / Н.Е. Афанасьева, Р.Д. Куруч, Е.И. Мечкина и др./ Под ред. Р.Д. Куруч. - М.: Рус. яз., 1985. - С. 4 Керт Г.М. Словарь саамско-русский и руксско-саамский: Пособие для уч-ся нач.шк . - Л.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1986 - С. 5 72
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz