Бакула, В. Б. Источники изучения лексики духовной культуры саамов Кольского полуострова // Чарнолуские чтения : материалы межрегиональной научно-практической конференции, 12-13 апреля 2010 г. / М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. – Мурманск, 2011. – С. 70-74

уровне, проблемы с преподаванием саамского языка в школах, интернате (изучается только факультативно), невостребованность родного языка в среде молодого поколения саамов. Кроме того, у саамов долгое время от­ сутствовала письменность. Вместе с языком как одним из хранителей ду­ ховной культуры саамов мы можем утратить и знания об этой культуре. В-четвертых, в истории саамского языка в результате христианиза­ ции саамов многие языческие понятия вместе с обрядами, обычаями были вытеснены из жизни этноса; а христианская лексика, укоренившись в язы­ ке саамов Кольского полуострова, во время советской власти «была ото­ двинута на периферию лексической системы и практически вытеснена из языкового сознания людей»1. В настоящее время она в недостаточном ко­ личестве зафиксирована в современных словарях саамского языка. В-пятых, анализ работ, посвященных саамским диалектам Кольско­ го полуострова (исследованию языка Кольских саамов посвятили свои ра­ боты И. Шеффер, М.В. Ломоносов, М.Ф. Рейнеке, М. Кастрен, Д.Э.Д. Ев- ропеус, И. Халас, А. Генетц, Т.И. Итконен, С. Паулахарью, Э. Лагерькратц, Э. Итконен, М. Корхонен, Г.М. Керт, А. Эндюковский, В.В. Сенкевич- Гудкова, К. Конт, П. Аристэ, П.М. Зайков, П. Саммалахти, А. Хворостухи- на, С.Н. Терешкин, Г.В. Костина, Р.Д. Куруч и другие ученые), позволяет сделать вывод о том, что системному описанию лексики саамов не уделя­ лось достаточно внимания. Наиболее изученной областью саамского языка является топонимическая лексика. Лексика, связанная с духовной культу­ рой саамов, совершенно не изучена. В этих условиях актуальной задачей становится исследование мас­ сива духовной лексики саамов Кольского полуострова, одного из важней­ ших в культуре и в духовной жизни коренного малочисленного народа. Для решения этой задачи необходимо проанализировать следующие имеющиеся в нашем распоряжении источники языкового материала: - словари, - тексты с образцами саамской речи, - переводы книг духовного содержания, - этнографическую литературу. 1. Словари В 1891 году выходит в свет первый словарь кольских диалектов са­ амского языка А. Генетца. В словаре дается материал по трем диалектам Кольских саамов. Финский ученый Генетц посетил наиболее крупные по­ госты саамов Кольского полуострова, где собирал языковой и фольклор­ ный материал2. «Словарь диалектов саамского языка Кольского полуост­ 1 Скляревская Г.Н. Словарь православной церковной культуры. - Российская академия наук. Санкт-Петербургская издательская фирма «Наука» РАН, 2000. - С. 6 Костина Г.В. Саамский язык в полилингвистической и поликультурной среде Кольско­ го полуострова, Учебное пособие. Апатиты, 2007. - С. 33 71

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz