Бакула, В. Б. Лексика погребально-поминального обряда в Кильдинском диалекте саамского языка // Чарнолуские чтения: саами в динамике современной культуры : материалы IV международной научно-практической конференции, 14-15 ноября 2011 года / М-во образования и науки Рос. Федерации [и др.]. – Мурманск, 2011. – Ч. 1. – С. 106-110.

В структуре похоронно-поминального обряда кильдинских саамов можно выделить три периода: предпохоронный (приготовление к смерти, момент наступления смерти, приготовление умершего к погребению, про­ щание с умершим), похоронный (захоронение или погребение) и послепо- хоронный (поминальный). В составе данной ТГ можно выделить следую­ щие ЛСГ: «Общие названия обрядов», «Названия обрядовых действий», «Названия участников обрядовых действий и умершего», «Названия атри­ бутов и места захоронения». В основу распределения по данным ЛСГ лег­ ли наиболее общие дифференциальные признаки: «ритуальное действие», «участие в обряде» и «использование в обрядовой ситуацию/. В саамском языке, по данным информанта, имеется общее название предпохоронного обряда - проашшъемушш «прощение, прощание» [АА], похоронного обря­ да - р у кант, ру ххкмушш, ни гкмушш «похороны, погребение» [АА] и поминального обряда - мушштлэмушш ешоминки» [АА]. Данные лексемы не зафиксированы в современных словарях саамского языка, они являются производными существительными от глаголов р у ххкэ «хоронить» [АА; ССРРС:83; СРС:302]; чи гкэ «засыпать, закрывать, укрывать» [ССРРС:105]; «закопать, зарыть кого-что; закрыть что чем» [СРС:392]; мушштлэ - «вспоминать кого-что, о ком-чем» [АА, СРС:199] при помощи суффиксов -муиші- и -ант- со значением процесса действия. Производя­ щий глагол для обозначения обряда приготовления к смерти в словаря^ саамского языка не зафиксирован. Для обозначения обряда поминок ис­ пользуются также словосочетания муіиштлэм туэль «поминки» [АА] (букв, «поминальный стол»); мушштлэм пе йв «поминки» [АА] (букв, «поминальный день»); я лшей пе йв «поминки, траур» [АА] (букв, похо­ ронный день)» [АА]. В ЛСГ «Названия обрядовых действий предпохорон­ ного периода» входят лексемы, связанные с обрядом приготовления к смерти: ня ввмуигш, ня вант «завещание словесное, т.е. наказ» [АА] (от ня ввэ «заказывать что, вызывать кого-что (издалека, через кого-л.)» [СРС:224], «звать, вызвать откуда-либо ; просить, заказывать, наказывать ('давать наказ)» [ССРРС:66]); лу шшьтэ ри кетѣ «отпустить грехи» [АА]. О человеке, который должен скоро умереть, говорят: альт соаррьме ли «близко к смерти находится» [АА], весьт тэль-тэль я мм «вот-вот прямо перед смертью» [АА], я ммедтэ ли «находится по направлению к смерти» [АА], ля шш соарьм сай альн «лежит на смертном одре (букв, лежит на месте смерти) [АА], ла дан э л вуэййн «на ладан дышит» [АА]. Момент наступления смерти обозначается глаголом я мме «умереть, из­ дохнуть, подохнуть» [АА]; «умирать, неметь ( терять чувствительность)» [ССРРС:115]. В словаре под ред. Р.Д. Куруч лексема не зафиксирована. В словаре Т. Итконена данная лексема отмечена во всех саамских диалектах 1 Таратынова Н. Ю. Лексика свадебного обряда (по материалам псковских говоров) : дис.... канд. филол. наук : 10.02.01. Псков, 2007. С. 194. 107

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz