Словарь лексики духовной культуры кольских саами / М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т ; [авт.-сост.: О. Н. Иванищева, В. Б. Бакула]. - Мурманск: Мурманский государственный гуманитарный университет, 2013. - 222 с.

В целом словарь СРС можно считать очень удачным представлением реалий жизни саамского народа (и реалий-слов, и реалий-понятий), т.е. то­ го, что составляет особенности материальной культуры этого народа, - ме­ ховая одежда, защищающая от лютых морозов, обильная мясная пища - продукт промысловой охоты, переносное жилище, отвечающее кочевой жизни, рыболовство, оленеводство97. Скобочные комментарии иногда включают принципиально важную для данного народа информацию, которая является, по нашему мнению, не дополнительной, а основной: лоаййт - место в куваксе (в чуме) для спанья (боковая сторона) [СРС, 162]; луппс - место в веже, в куваксе (в чуме) для продуктов и посуды (находится в противоположной от двери стороне) [СРС, 168]. Пространственная ориентиры (ширина, глубина, верх-низ, длина), так же как и размер, важна для саамского народа, что отражается в процессе номинации. См. примеры: пуррк - нижняя часть рога оленя с от­ ветвлениями [СРС, 272]; тулльй - шкура (крупного животного) [СРС, 362]; куэшшь - шкура мелкого животного [СРС, 138]; наккъ - шкура с короткой гладкой шерстью [СРС, 205]; няввь - длинная шерсть на шее оленя [СРС, 224]; пижь - короткий хвост (оленя, зайца, овцы и т.п.) [СРС, 255]; pejj.u - верхняя часть сети (толстая веревка с петлями, на которые нанизана сеть) [СРС, 292]; рёсс - ширина ячейки верхнего ряда рыболовной сети [СРС, 292]; маЦк - крупный сиг [СРС, 180]. С точки зрения лексикографической, однако, в словаре СРС есть не совсем удачные примеры комментария. При этом надо иметь в виду, что пояснения (комментарий) даются не-носителю языка, т.е. должны быть ориентированы на того человека, который представляет иную культуру (материальную и духовную). Поэтому неясно, например, зачем коммента­ рий « необученные олени идут на убой» дан в словарной статье к слову ёррьк (олень-самец, бык (с 5 до 12-15 лет; необученные олени идут на убой) [СРС, 81]. В работах по этнографии саамского народа указывается на то, что обученные быки - это те, которые использовались для какой-то деятельности/работы. Так, наиболее обученными быками были ручные или островные олени, которые использовались под вьюк или в упряжке98. Не­ знакомому с особенностью созревания северной ягоды морошки (для жи­ телей северных регионов России - носителей русского языка это знакомо) трудно осмыслить комментарий к толкованию лексического значения сло­ ва « чоарэх » (незрелая ягода (в основном о морошке красного цвета) [СРС, 398]). Морошка - ягода, которая в незрелом состоянии имеет красные пло­ ды, а в зрелом - оранжево-желтые. Кажется существенным заключенная в 97 См.: Черняков З.Е. Очерки этнографии саамов. С. 14. 98 Прибалтийско-финские народы России. М.: Наука, 2003. С. 69 32

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz