Словарь лексики духовной культуры кольских саами / М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т ; [авт.-сост.: О. Н. Иванищева, В. Б. Бакула]. - Мурманск: Мурманский государственный гуманитарный университет, 2013. - 222 с.
Анализ социолингвистической ситуации Мурманской области пока зывает, что в условиях русскоязычного окружения саамский язык во мно гом утратил свои позиции. Местами компактного проживания саамского населения являются следующие районы Мурманской области: Ловозер- ский (Ловозеро, Краснощелье, Каневка, Сосновка, Ревда), Ковдорский (Ена, Енский, Риколатва, Уполокша), Кольский (Лопарская, Тулома, Верх- нетуломский). Некоторая часть саамов проживает в различных городах Мурманской области: Мурманск, Апатиты, ЗАТО Островной, Оленегорск, Мончегорск, Североморск, ЗАТО Полярный, Кола, Кандалакша, Кировск, ЗАТО Заозерск, Полярные Зори, Заполярный. Исторические, демографиче ские, социальные и институциональные факторы, способствовавшие сло жившейся ситуации языкового сдвига среди кольских саамов, рассмотрены в работе О.Н. Иванищевой и А.Д. Праховой80. Огромная работа, которая ведется общественными организациями, не приводит к увеличению чис ленности населения, свободно владеющего саамским языком. По данным исследователя из Университета г. Тромсё (Норвегия) Э. Шеллер, из 700 представителей этноса, которые имеют знания кильдинского диалекта са амского языка на разных уровнях, более 200 человек являются потенци альными носителями, то есть людьми с хорошим пассивным знанием язы ка: они понимают все или многое, многие умеют говорить на кильдинском диалекте, но по разным причинам говорят не активно или вообще не гово рят. Около 100 из 700 людей, владеющих кильдинским диалектом, являют ся активными носителями этого языка, то есть людьми, которые свободно говорят на саамском языке и используют его на всех уровнях Э. Шеллер с 2003 г. изучала ситуацию с саамским языком в России и возможности его ревитализации. В ходе полевых исследований, которые проводились пре имущественно в селе Ловозеро, она смогла наблюдать следующие воз можности и ресурсы, которые имеются для ревитализации кильдинского диалекта, но которые на сегодняшний день недостаточно эффективно ис пользуются: возродить Кольское саамское радио, усилить работу по созда нию языковых гнезд, увеличить количество групп изучающих саамский язык, развивать среду, в которой знания кильдинского диалекта явилось бы обязательным (напр., рабочие места)82. 80Иванищева О.Н., Прахова А.Д. Ситуация языкового сдвига в местах распространения языка кольских саамов // Конференция по уральским языкам, посвященная 100-летию К.Е. Майтинской. М., 12-16 ноября 2007 г.: Тезисы. М.: РАН Институт языкознания, 2007. С.81-84. 81 Шеллер Э. Ситуация саамских языков в России С. 15-27. 2 См.: Шеллер Э. Ревитализация кильдинского языка - неиспользованные ресурсы// Саамская идентичность: проблемы сохранения языка и культуры на Севере: материалы международной научной конференции. 10-11 марта 2011 г. Мурманск: МГГУ, 2012. С. 38-47. 21
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz