Словарь лексики духовной культуры кольских саами / М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т ; [авт.-сост.: О. Н. Иванищева, В. Б. Бакула]. - Мурманск: Мурманский государственный гуманитарный университет, 2013. - 222 с.

Кыдт сйр - Саамские весенние игры [АА]. Лавизъня —Благовещение Пресвятой Богородицы, 7 апреля [АА]. В это время встречаются две зари - утренняя и вечерняя. Мыккла Пёййв - Николай Чудотворец (19 декабря) [АА; БЛШ, 390]; Меэккал-b —св. Николая день [ITK, 351], (имя Мыккла соответствует рус­ скому Николай) [БЛШ, 109]. нэмм пеййв - день рождения [СРС, 267]. Одт Ыгкъ - Новый год [АА; ММ; ЛГ; СРС, 418]. Оаръкеремь - Успение, до 14 октября [АА]. пассъпеййв - воскресенье [АА]. У всех народов мира также существовали названия праздников, со­ держащих идею сакральности (ср.: рус. святки, пол. Swieto, серб.-хорв. свеИаник и т.п. - от svet «святой», «сакральный»; англ. holiday, holy - «свя­ той»)»175. В саамском языке слово праздник также содержит идею сакраль­ ности и переводится букв, святой день - пассь пёййвь. В названиях празд­ ников оставил своеобразные следы процесс христианизации саамов, кото­ рый протекал с XVI в. пассъпеййв - воскресенье [СРС, 250]; 1) выходной день; 2) воскресе­ нье [ССРРС, 70]. Педар пёййв - Петров день, отмечался 12 июля. В это время саамы живут в основном на островах, поэтому только по возможности съезжают­ ся в Ловозеро. Молодёжь в этот день гоняла мяч, играла в лапту. Вечером все собирались на вечеринку, где пели, танцевали, играли кадриль. В Пет­ ров день принято было встречать гостей и самим ходить в гости, рассказы­ вая новости своей островной жизни. После праздника опять возвращались на острова [БЛШ, 403]. 175 Винокурова И.Ю. Календарные обычаи, обряды и праздники вепсов (конец XIX - начало XX в.). СПб.: Наука, 1994. С. 14. 211

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz