Словарь лексики духовной культуры кольских саами / М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т ; [авт.-сост.: О. Н. Иванищева, В. Б. Бакула]. - Мурманск: Мурманский государственный гуманитарный университет, 2013. - 222 с.

каньгского диалекта, важнейшие морфологические категории - имени и глагола; в научный оборот введен новый диалектный материал, которыл не был ранее предметом системного исследования. Сравнительный анализ фонетической системы трех восточных диалектов - йоканьгского, киль- динского и бабинского - позволил выявить наибольшие различия между йоканьгским и бабинским диалектами, кильдинский диалект при этом за­ нял промежуточное положение, хотя обнаружил больше сходства с йо­ каньгским, чем с бабинским. В морфологической системе восточно­ саамских диалектов было обнаружено больше сходства, в фонетической системе - различий. По мнению ученого, бабинский диалект является пе­ реходным от крайне восточных йоканьгского и кильдинского диалектов к диалекту колтта и другим западным диалектам саамского языка. Прове­ денные лингвистические исследования позволили сделать вывод о проис­ хождении восточно-саамских диалектов из одного источника - единого праязыка71. В диссертации Г.В. Костиной «Вокалическая система кильдинского диалекта саамского языка в свете русско-саамской интерференции» (2006 г.) впервые рассмотрены особенности реализации гласных в речи саамов с разным уровнем владения родным и русским языком. Специфи­ ческим дифференциальным признаком гласных кильдинского диалекта са­ амского языка Г.В. Костина называет «долготу-краткость». В результате спектрального анализа опровергнуто мнение Г.М. Керта, который пред­ ставляет систему гласных кильдинского языка 18 фонемами72. На основе диссертации Г.В. Костиной разработан учебный курс «Саамский язык в полилингвистической и поликультурной среде Кольского полуостро­ ва»73. В 2008 г. представлен учебный материал «Грамматика» и «Лексика» кильдинской разговорной речи в рамках проекта «Kola Saami Documentation Project» («Документация саамского языка Кольского полу­ острова»), осуществленного группой исследователей из Берлинского уни­ верситета им. В. Гумбольдта. В «Грамматике» дается краткий очерк мор­ фологии кильдинского языка, в «Лексике» представлены слова, распреде­ ленные по тематическому признаку74. 71Терешкин С.Н. Йоканьгский диалект саамского языка. С. 135-138. 12 Костина Г.В. Вокалическая система кильдинского диалекта саамского языка в свете русско-саамской интерференции: Дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2006.175 с. Костина Г.В. Саамский язык в полилингвистической и поликультурной среде Коль­ ского полуострова. С. 3. 74 Шаршина Н.С., Шеллер Э. (в сотрудничестве с Антоновой А.А.) Грамматика. 4.1. Ловозеро, 2008. 50 с.; Они же. Грамматика. 4.2. Ловозеро, 2008.42 с. 19

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz