Словарь лексики духовной культуры кольских саами / М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т ; [авт.-сост.: О. Н. Иванищева, В. Б. Бакула]. - Мурманск: Мурманский государственный гуманитарный университет, 2013. - 222 с.
тувас - свеча [АА]. При затянувшемся и мучительном родовом акте, помимо посторон ней помощи, прибегают и к богу, для сего зажигают перед иконами вен чальные свечи, а за отсутствием их и простые [ИвД, 89]. тувас - свеча [ССРРС, 96; СРС, 359]. турсаннт, ухцнаннт, куххкнант, кбммтнаннт, еррпсант - сжимает ся, уменьшается, удлиняется, расширяется, округляется (о матке) [АА]. yhm - каша [АА]. К концу первого года детей начинали прикармливать манной и рисо вой кашей [ЛУК 2003, 114]. В бедных семействах кашу варят из пшена [ИвД, 92]. yhm - каша [АА; СРС, 369]; маййт yhm - молочная каша [АА; СРС, 369]; югкеудт - разные каши [АА], маннэудт - манная каша [АА]. удцьхэнч - малыш; сйррэ удцьхагуэйм - играть с малышами [СРС, 369]. уййнэ - 1. видеть, замечать кого-что; 2. наблюдать, присматривать за кем-чем; уййнэ парнато нянчить детишек [СРС, 370] фыррче - плакать (долго, нудно)-, хлюпать разг. [СРС, 375]. шаннт алльк - приемный сын [СРС, 416]. «Обыкновенно семья со стоит лишь из родственников, случается, однако, что лопарь берёт себе и приёмыша». Это происходило в том случае, когда семья была бездетной, и редко, если у семьи были дети или племянники. Положение приёмного ре бёнка не отличалось от положения родного [ХР 1890, 317; ВЖ 1996, 55]. шэннтассьтэ - 1. вырастить кого-что (быстро); 2. разродиться; шэннтътэ - 1 . растить, выращивать/вырастить кого-что; сбнн бххтэ шэннтад паррнэдэсь - она одна растит детей; 2. рожать/родить кого; шэннтътэ альк - родить сына; шэннтэ - 1. расти/вырасти; алльк шаннт тйррвэнЬ - сын растет здоровым; 2. родиться; паррыия шэнтэ мальчик po lio
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz