Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

зоабэль это неправда; графинясьт зоабэль шэнтэ пэджь у графини в самом деле случилась беда; адть мунн э зоабэль лйннче принцессань теперь я точно стану принцессой з о а б э л ь 2 прил. п р ав и л ьн ы й , верны й , точны й, н астоящ и й ; зоабэль канньц верный друг (настоящий друг); маньтэ-ляннч эйй зоабэль полицэйскэ какой-то не настоящий полицейский; мунн никуэссь зоабэль даманЬ эмм шэнт я никогда настоящей дамой не стану зо а б э л ь 3 союз конечно, п рав д а, да; зоабэль, сбнн пэлэ эллтнэ ябпшэ правда, она боялась подойти к лошади; зоабэль, пугк ли шйг конечно, всё хорошо И й в в ч е (вч) гл. д р а з н и т ь ; паррнэ йввчень сон дети её дразнили; Мэнн тонн йвчах сйнэть? Почему ты дразнишь их? ЙВВЬЙ прил. б ел ы й (об о л ен е); йввьй пуаз белый олень; пуаз ли йввьй и г к ь с е (-) гл. и кать; мунн тоаййв игкьса я часто икаю; сбнн рягэ игкьсемь райя он кричал до икания и г к ь с е м ь р а й я гл. д о то го что с та л а и к ать (с м . и г к ь с е ) ЙДЖЬ мест. (ед. ч.) сам , сам а; мунн йджь мата куаррэ я сама умею шить; тонн йджь матах вуйе ты сам умеешь плавать; сбнн йджь маххт лыххкэ она сама умеет работать й д ж ь н а н мест. (ед. ч., 1 л., совм.) я с собой, сам (а) по себе; мунн бххтэ йджьнан кёлсэла я сама по себе вру; мунн бххтэ йджьнан оара я сама с собой сижу й д ж ь н э с ь мест. (ед. ч.) ОДИН, о д н а, ОДНИ; С собой; паррнэ суллъесьт кудтъев йджьнэсь дети на острове останутся одни (без посторонних); сбнн сарнэ бххтэ йджьнэсь он говорил сам с собой; сбнн сайсесь эйй лыгкэсьт - оарр йджьнэсь я оарсалл она со своего места не сдвинется — сидит себе да посиживает; сбнн бххтэ йджьнэсь оарр она сама с собой сидит (без посторонних); сыйй бххтэ йджьнэсь оаррэв они сами собой сидят (без посторонних) ЙДЖЬСан мест. (ед. ч., мн. ч., дот.-напр., 1 л.) (я, мы) себе; йджь йджьсан сарна (я) сама себе говорю; йджь йджьсан шдэххклэ нюнна щёлкнуть саму себя в нос; мунн уййтха тон йджьсан я увезу тебя к себе ЙДЖЬСант мест. (ед. ч., мн. ч., дат.-напр., 2 л.) (ты, вы) себе; мй кудтэй, вальт йджьсант что останется, возьми себе; тыйй йджьсант нимэнн ебпе куэдтма вы себе ничего не оставили; тонн йджьсант вэр тоармах ты себе кровь портишь Й д ж ь се сь мест. (ед. ч., мн. ч., дат.-напр., 3 л.) (она, он, они) себе; югкьенч йджьсесь ляннч кырьеть кунньтьень каждый сам себе будет почтальоном; нййта чецькэ сон йджьсесь поагэ девочка откинула его от себя й ж е д а н мест, сам им ; пуадт мыйе йжедан лыххкэ придётся нам самим сделать; йжедан быдЬсувв лыххкэ самим надо будет работать й ж е д а н т п у а д т мест, с ам и м п ри дётся; йжедант пуадт лбгкэ самим придётся считать 78

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz