Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

ВЭЛЛЬКЭ (л ьк) гл. пойти; о тп р ави ться; сбнн вэлькэ эженэсь бал пляссъе она пошла с моим отцом на балу танцевать; сбнн вэллк пэррьтэ она пошла домой в э л л ь с э л л э (а; л ) гл. вы скакивать, вы пры гивать, вы бегать; паррнэ вэлльсэллэнь пэртэнЬ дети выскакивали из домов в э н н л а х х ь т э (э; ххт, дть) гл. п ротянуть, растян уть, вы тянуть, н атян у ть; мунн вэннлэххьтэ нурь я натянула верёвку в э н н л у в в м а нар. вы тянуты й, растян уты й во всю д л и н у ; сбнн ляппы вэннлуввма чулл ковёр он лежит вытянутый вдоль ковра в э н н л у в в э (в) гл. вы тянуться, растян уться, л еч ь во всю д л и н у ; паррьн ёрэ я вэннлувэ шальт альн парень упал и лёг на пол во всю длнну в э н н ъ е (-) гл. л еж ать вы тянувш ись (о человеке, ж и вотн ом ); пённэ вэннэй пэрт вэсьт собака лежала вытянувшись около дома; мунн вэннъя диван альн я лежу вытянувшись на диване; чуххкэ альн вэннай пуаз на дороге вытянувшись лежит олень в э н н ъ ю в в м а нар. вы тянута, р астян ута; вэннъюввма кйдэ альн, сбнн выйтэ вувтэсьт роацкь райя подтянувшись на руках, она вылезла из дупла по пояс в э н н э (н) гл. растян уться, вы тянуться, стать д л и н ны м ; затян у ться, стать д л и т е л ь н ы м (о вр ем ен и ); мйрьхэмь резинка вэнэ жвачка растянулась; тэдт лыххк вэнэ бммп ыгь бале это дело растянулось на целый год ВЭНС (вэн н ас) сущ. л одка; кадэ ВЭНС потерялась лодка; вэннсэнь лийенЬ ённэ нызнэдтэ в лодках было много женщин; вэннас суццэнь буххтая лодки зашли в бухту; аджя туйяшт вэннас папа построит лодку в э у т э л л э (а; л ) гл. р астяги в ать (ш куру и др.); тульй быдт вэцтэллэ шкуру надо растягивать в э р в у э л л н э м у ш ш (ж) сущ д а в л ен и е н и зкое, сн иж ен и е д а в л ен и я ; тонн муххцтэдах вэр вуэллнэмужэнЬ ты страдаешь низким давлением в э р п а й й н э м у ш ш (ж) сугц. д а в л ен и е вы сокое, п о д н яти е д а в л ен и я; тонн муххцтэдах вэр паййнэмужэнЬ ты страдаешь высоким давлением в э р п э й й н э м у ш ш (ж) сущ. д а в л ен и е вы сокое, п о д н яти е д а в л ен и я; тонн муххцтэдах вэр пэййнэмужэнЬ ты страдаешь высоким давлен! 1 ем вэресь1 прил. (опр.) чуж ой, н езн аком ы й ; постор он н и й ; вэресь пёррк незнакомая пища; вэресь олма чужой человек вэресь2 (-) сущ. п р оти вн и к , враг, н еп р и ятель; вэресь пудэ мйн лань ряввна враг пришёл к границе нашей страны вэрр1 (р ) сущ. кровь; цёпэсьт вэрр выйтэ из пальца кровь вышла; пусьтэльт тонн йджьсант вэр тоармах зря ты себе кровь портишь вэрр2 прил. кр о в ян о й , кровавы й; тигрэть портэнь шурр вэрр вуэннч куськэгуэйм тигров кормили большими кусками кровяного мяса; вэрр кальпесь кровяная колбаса вэррколкант (-) сугц. кр о во теч ен и е вэрр сунн (н) сущ. вена; вэррсунн тагк вена стучит (пульс стучит); вэррсун тагкэв вены 62

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz