Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
сидела обезьяночка; сбнн альтэнЬт пысс вуаллка она поднесла ружье к плечу; ПыссэтЬ вуэльк эл! Ружья наперевес! вуэллькта прил. заброш ен ны й; вуэллькта пэррт заброшенный дом; пэйель вуэкьс вуэллькта нуррь через сук перекинутая верёвка вуэлльктуввэ (в) гл. броси ться, кинуться; сбнн вуэлльктувэ чадза она бросилась в воду; удць нййтэнч вуэлльктувэ яннас маленькая девочка кинулась к своей маме; сыйй вуэлльктуввенъ вуэсста Тарьйне они бросились навстречу Пеппи вуэлльктувнэ (-) гл. н абрасы ваться, н аки н у ться; туаррэ куэххтасьт, а елле вуэлльктувнэ выдтас эфт эл деритесь вдвоём, а не накидывайтесь впятером на одного вуэлльктэ (-) гл. бросить, вы бросить, вы ки нуть, зак и н у ть, сбросить, свергнуть, п одброси ть; мыйй вуэлльктэмь сон кбллм маннэ маццас мы выкинули её три месяца назад; сбнн луэшштэдэ, вуэллькта нурь пэйель вуэкьс она спускалась, перекинув верёвку через сук вуэлльктэгкэ гл. (мн. ч., пов.) бросьте (см. вуэлльктэ) вуэлльктэххче гл. (сосл. нак., ед. ч., 1 л., пр. вр.) (я) брОСИЛа бы, брОСИЛ бы. ЧТОбы (я) б роси л а (см. вуэлльктэ); тонн татах мунн уйтче я вуэлльктэххьче нёшшьпарь графиня ты хочешь чтобы я ушла и бросила бедную графиню вуэлькесь кйдтэ нар. н а п р ав о (н а правую руку) вуэлькэсь прил. правы й; вуэлькесь пёлль правая сторона; вуэлькесь кйдт правая рука вуэлькэсь п ёльт, вуэлькэсьпельт нар. справа; вуэлькэсьпельт сон оарэ паррыпэнч справа от неё сидел мальчишка вуэлькэсь п ял л а, вуэлькэсьпялла нар. направо, вправо; дама ванньцлэнь вуэлькэсь пялла дамы пошли направо вуэльмхэ (-) гл. зачерп н уть, оп усти ть п о д воду и вы нуть (любы е сосуды : ведро, чайн ик, ку вш и н и т.д.); затоп и ть, за л и т ь водой; мунн вуэльмха куфсень чазь яврэсьт я зачерпну кувшином воду из озера вуэддькуэдтэ (уа, у; д ) гл. заб л естеть, н ач и н ать блестеть; сбн чальм вуэддькудтэнь её глаза заблестели вуэддькэ (уа, у; д д к , дк, дьк ) гл. блестеть, сиять (о м оре, солн це и т.д .); вудькэ пёййв сияло солнце; мёрр вуаддк алехь эвьнэнь море сияет синим цветом; сбн чальм вуддькэнЬ её глаза сияли вуэ.ц.цькэй прил. блестящ и й ; руэнн вуэддькэй кядка зелёные блестящие камушки; вуэддькэй муэййнэмужэнь с блестящей улыбкой вуэддькэй п ал л (уа; л) сущ. блёстки; оаз вуэддькэй пуалэгуэйм одежда с блёстками вуэммь прил. старый; вуэммь пэррт старый дом; пэррт ли вуэммь дом старый; пэрт лев вуэмь дома старые вуэмшэ (-) гл. заметить; бллмэ вуэмшэв сбн пуннэшвуд люди заметят его чистоплотность; нике эйй вуэмша, кбххт тэдт выйтэ никто не заметил, как это получилось; мунн тэнн э эмм вуэмша я этого и не заметила 51
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz