Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
вйгхуввэ (в) гл. у с т а т ь ; о б е с с и л и т ь , о с л а б и т ь с я , р а с т р а т и т ь си л ы ; мунн пугк вйгхувве я вся устала вйгхэм прил. с л а б ы й , б ез си л ; вйгхэм олма слабы й человек вйгэдант сущ. (мн. ч., вин.) СВОИ СИЛЫ; кйххчлэгке вйгэдант сбнэнь померьте свои силы с ней вйдже (ё; жь) гл. бежать, прибежать (о человеке); туллп сайя вйджень бллмэ на площадь прибежали люди; сбнн вйже соннэ вуэсста она бежала ему навстречу; ке эввтэль вёджь, тэдт э вуйхтэ кто раньше прибежит, тот и победил ВЙДЖЛЭ (-) гл. побежать; сбнн вйджель рыннта он побежал к берегу; сыйй вйджьленЬ сон мйлльтэ они побежали следом за ней вйджьгуэдтэ (уа, у; д) гл. побежать, начать бежать; сбнн вйджьгудэ чазь мйлльтэ она побежала по воде вйдтшэ (-) гл. проведать, навестить, навещать; сбнн татэ вйдтшэ ённэсь она хотела навестить свою мать; ланэнч вйдтэшт маньтэ-ляннч господин городок навестил какой- то господин вйдчашш сущ. заросли кустарника вйжнэлле нар. бегом; мунн вйжнэлле вйжа я бегом бегу ВЙЖЬ гл. (ед. ч., пов.) беги (СМ. ВЙДЖв) вйжьнэ (-) гл. бегать, сбегать (о человеке); мунн вйжьна кухня райя я сбегала до кухни; удлэнне вйжьнэгке моаст быстро сбегайте домой вйжьсассьтэ (э; сст, сьт) гл. разбегаться в разные стороны; бллмэ сурркна вйжьсассьтэнЬ люди испуганно разбежались в разные стороны ВЙЖЬСЭ (-) гл. побегать; нййта вйжесьт айт уккьсе девочка побежала к дверце забора вйжьсэмэнЬ нар. подбежав; вйжьсэмэнъ раст ётткас, сбнн суацэ лаффка подбежав через дорогу, она зашла в магазин вйзэ гл. (ед. ч., з л., пр. вр.) она устала, он устал (см. вйссэ) вйлкнэ (-) гл. белеть, побелеть, стать белым; нюннь сост вйлкэньт нос у него побелел ВЙЛЛКЭ прил. (сказ.) белый; сост нюннь вйллкэ ли у него нос белый вйлльесь сущ. СВОЙ собственный брат; ента мун вйлльесь пуадт завтра мой брат придёт вйлльй (льй) сущ. брат; сйнэнь вйльй евла у них нет братьев; мунн пудтэ моаст нура вйльетЬ я пришла домой к младшим братьям вйлльйпелль (я, и; лл, ль) сущ. брат двоюродный; мун вйлльйплесьт ли машина у моего двоюродного брата есть машина вйллькэсь прил. (опр.) белый; бледный; вйллькэсь пань белые зубы вйллькэсь выннЬ (нь) сущ. белое вино, водка; Шурр пёйвэсьт мыйй югэмь вйллькэсь вйнь на празднике мы пили белое вино вйллькэсь пэррт (э; ррьт, рт) cyui. дом главы государства, дом главы города; ратуша 36
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz