Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

нежной ЯЛЛ2 гл. (ед. ч., 3 л., на. вр.) живёт (см . ёл л е) ялл сайй (э; й) сущ. жизненный статус, жизненное положение; элл ялл сайй высокий жизненный статус яллмужпынней (-) сущ. сторож, смотритель; сбнн лыххк яллмужпыннейенЬ она работает сторожем яллмушш (ж ) сущ. ж изнь, хозя й ство, им ущ ество; авьтма вуэр яллмужэсьт первый раз в жизни; тонн выгах суэнэсь яллмуж ты ведёшь размеренную жизнь; тэдт эйй пыххтэль шйг яллмуппна это не приводит к хорошей жизни ЯЛЛСЭЛЛЭ (а; л ) гл. воскресать; ямма яллсэллэв мёртвые воскресают яллхэ (-) гл. ож ивить, оживлять; восстановлять; п остави ть на ноги; мунн татче тон яллхэ я хотела бы тебя оживить; сонн яллэхьт мушпгглэмужэть она оживила воспоминания; яллхэ самь кйл оживить саамский язык; сыйй вёкьхэнь соннэ - яллхэнь сон они помогли ему - поставили его на ноги яллхэллэ (а; л ) гл. ож ивлять, придавать силы , укреплять; воскреш ать; пёййв пугк яллхалл солнце всё оживляет яллъе (-) гл. ож ить, в оскреснуть, в озр оди ть ся , укрепиться; ёттксэсьт яллэй элля кырьйхэ руэнясвуд на дороге ожило неописуемое веселье; паррнэ садамадта яллъень дети немного ожили; сйнэнЬ яллэй эххт юррт ёллемь баня у них ожила одна мысль на всю жизнь ЯММа 1 (-) сущ. мёртвый, умерший; ямма яллсэллэв мёртвые воскресают ямма2 прил. мёртвый, умерший; ямма пурэнч мёртвый птенчик; сбнн элля ёлльмэнь, элля ямма она не мертва п не жива ямме (ёа; м ) гл. умереть; ямме нёлькэсьт умереть с голода; мунн адть яма сыйнэмэсьт я сейчас умру от смеха; сбнн ёаме тула она умерла давно яммей1 (-) сущ. смерть яммей2 (-) сущ. покойник яммей3 (-) сущ. могила; мыйй лиемь яммье альн мы были на могиле (на кладбище) яммейхаввт (вт) суп/, гроб; сбнн ляшш яммейхавтэсьт он лежит в гробу яммпар сущ. (мн. ч., им.) вёдра (см. ёмьперь) яммьдэ (-) гл. умертвить яммье СЫЙЙТ (Йт) cyui. кладбище; мунн лийе яммье сыйтэсьт я была на кладбище яммье ышшьтэ (-) сущ. покойника ящик (сундук мертвеца); выдтэмплоагкь роаввкэ я яммье ышшьтэ пятнадцать привидений и покойника ящик (сундук мертвеца) ЯМЬХЭМЭСЬ прил. бессмертный; ямьхэмэсь олма бессмертный человек Ямьхэмэсь Кощей сущ. (имя) Кощей Бессмертный я н аш 1 (-) сущ. большинство, множество, многие; янаш паррнэнъ большинство из детей Янаш3 прил. большинство, множество, многие; янаш пЗррнэдтэ большинство детей; 375

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz