Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
ш э н т э ч у э в в ъ е н н е вдруг стало грустно ч у э в в ъ е с ь прил. с к у ч н ы й , г р у с т н ы й , т о с к л и в ы й ; ч у э в в ъ е с ь к й н а скучное кино; ч у э в в ъ е с ь п а р р ь ш я грустный ребёнок ч у э в в ь т л э (-) гл. р а з в я з а т ь ; о т в я з а т ь ; р а с с т е г н у т ь ; о с в о б о д и т ь ; с б н н у д л э н н е ч у э в в ь т э л ь ч у л м она быстро развязала свёрток (узел) ч у э в в ь т э (у ; в ь т ) гл. р а з в я з ы в а т ь , р а з в я з а т ь ; о т в я з а т ь ; р а с с т е г н у т ь ; о с в о б о ж д а т ь , о с в о б о д и т ь ; Ч у эв в ь тэ н у р ь ! Развяжите верёвку! с б н н ч у в ь тэ ч у л м он развязал свёрток (узел) ч у э в в э (у ; в ) гл. с к у ч а т ь , г р у с т и т ь , т о с к о в а т ь ; с ы й й ч у в в эн ь с й н э т ь они скучали по ним; о а х х к а ч о ф т а ч у э в э бабушка очень грустила; е л ь ч у э в не скучай ч у э д з ч у э й й в гл. (ед. ч„ з л., на. вр.) б о л и т ж и в о т ( с м . ч у д з е ) ч у э д з м у ш ш (ж ) сущ. б о л ь ; т р а в м а ; с б н н л у й х к э ш к у д э ч у э д зм у ж э с ь т он заплакал от боли; п а х х к м а в я д л т э д т м у ж к о а в в э с т ь э х х тса ч у э д зм у ж принудительные переселения вызвали коллективную травму ч у э д ь к сущ. с ъ е д о б н а я , м а л е н ь к а я п т и ч к а ; ч у э д ь к л и ч а д з ь л о а н н ь т , с б н в у а й й п б р р э чуэдьк - это водная птица, её можно есть ч у э з ( ч у д з э ) cyut. с т а д о ; ч у э з я л л стадо пасётся; ч а р э с ь т ё л л э в п у а з ч у д з э в тундре живут оленьи стада ч у э й ( ч у й е ) сущ. п о л о с к а ; п о л о с а ( д е т а л ь к и с ы - с а а м с к о й н а ц и о н а л ь н о й с у м к и ) ; м а н н ч у в в ч у й е н ь л ё ж э ш а л ь т а л ь н лунный свет полоской лежал на полу; ч уе- ч у е т а в я р полосатая ткань (ткань в полоску) ч у э й в б я л с а (-) сущ. ч т о - л и б о с о с т о р о н ы ж и в о т а ; т у л л ь й ч у э й в б я л с а шкура на животе животного ч у э й й в ( у а ; Й в ) сущ. ж и в о т ; с б н н п ы е к й д э т ь ч у э й в э л она положила руки на живот; с б н н ц ё п э н ь ч б х х к эл ь с о н ч у а й й в а она пальцем ткнула его в живот; с б н э с ь т а л л к р ё д т э ч у э й в э с ь т у него будет колоть в животе ч у э к а с ( ч у х х к э ) сущ. д о р о г а , п у т ь ; с й н ч у х х к э р о а т т к ъ е н ь их пути разошлись; ц у э м п ч у х х к э м й л л ь т э н ю ч ч к лягушка по дороге прыгает; ч у э к а с п э р т г о а р р э л я й й ч и с с т м а дорога в сторону дома была очищена ч у э л л ь ( л ь ) суй/, к и ш к а ; ч у э л ь ч б й в э с ь т с й р р э в кишки в животе играют (урчит в животе); ч у л э т ь ч й л ь к ь е н ъ а д т ь т э л ь ё а д ь е п ь п б р р э кишки сполоснули и теперь пойдём кушать ч у э л л ь м ( л ь м ) сущ. п р о л и в ; ш а л л ь т ч у э л ь м п э й е л ь мост через пролив ч у э л л ь ч е м ь (-) сущ. с о с у л ь к а ; п а р р н э ш о а б ш э в н ю м м э ч у э л л ь ч м е т ь дети любят сосать сосульки чуэнне пбннц ( п о н ц ) сущ. г у с и н о е п е р о чуэннче (у ; н ч ) гл. с т о я т ь ; с б н н ч у э н ч е э х к а н л у н н ь она стояла возле окна; Ч у эн ч , к а с ь т ч у э н ч а х ! Стой, где стоишь! с а д э с ь т ч у э н н ч п э р р т в саду стоит дом; с ы й й ч у н н ч е н ь я к й х х ч е н ь н и й т а э л онн стояли и смотрели на девочку чуэннчемсайй ( э ; й ) сущ. с т о я ч е е м е с т о ; м й н э н ь л я й й л ы ш ш э ч у э н н ч е м с а й й у нас 348
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz