Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

ч у п н э (у) гл. разрезать, нарезать, обрезать; м у н н ч у п н а к у л ь я разрезаю рыбу; с б н н ч у п а н т в у э н ч она разрезает мясо ч у р м а с (чуррмас) сущ. Град; к э н н я л ч у р р м с э н ь к б л л ь к э н ь слёзы градом лились ч у р р м с э н ь сущ. (ед. ч., совм.) градом ( с м . ч у р м а с ) ч у р ь в е э л сущ. (мн. ч., род.) на рога ( с м . ч у э р р ь в ) ч у р э д э ( -) гл. журчать; звенеть (о жидкости); ч у р э д э ё гэ н ч журчала речка; к у х х ь к э н ь ч у р а д с а р р н м у ш ш издалека звучит речь ч у т а прил. (ср. ст.) сильнее, больше, громче; с ы й й п а й ч у т а л о а т т к н э н н т э н ь они всё больше уставали; с б н н с ы й н э ш ь к у д э в я л ч у т а она засмеялась ещё громче ч у х х к е н ч (чуххка) сущ. (ум.-лас.) дорожка; ч у х х к а а л ь н о а р р ц ы згэ н ч на дорожке сидит птичка ч у х х к с а сущ. (ум.-лас.) дорожка; дорожки ( с м . ч у х х к с э н ч ) ч у х х к с э н ч (чуххкса) сущ (ум.-лас.) дорожка; с б н н в а н н ц ч у х х к са м й л л ь т э она идёт по дорожке ч у х х к э м й л л ь т э сущ (ед. ч., вин.) по дороге ( с м . ч у э к а с ) ч у х х п 1 (п) сущ. корма (передняя часть лодки); я н н а ч у э н н ч в эн с ч у п эсь т мама стоит в передней части лодки ч у х х п 2 (п) сущ бухта; ч у п эс ь т к о а б б л ВЭНС в бухте плывёт корабль ч у х х п 3 (п) сущ. карман для ног в ровушке (в спальном мешке из оленьих шкур) ч у х х п э (уэ; п) гл. резать, нарезать, обрезать; н ы й й п ш й гт э н н е ч у эх х п нож хорошо режет; м у н н ч у п а л ё й п я режу хлеб; ч у п л ё й п нарежь хлеб ч у х х ч (хч) cyaf. глухарь ч у х х ь к (чукь) сущ ящик; ч у к е с ь т л и л ё й й п в ящике хлеб ч у ц ц к э н ь т а с ь т гл. (мн. ч., з л ., пр. вр.) погасли звёзды ( с м . ч у а ц ц к э ) ч у ц ь е н н э нар. больно; с б н н ч у ц ь е н н э т а г к л у в э в эсь т к о а л л е он больно ударился об скалу ч у ш к к а б п е р ь (-) срц. накомарник; ц а г ь ч у ш к к а б п е р ь одень накомарник ч у ш к н э (шкн) гл. фыркать (о животных); к о а с с ч у ш к а н т кошка фыркает ч у ш ш к (шк) сущ комар; чуппс ш о а б ш э в в ы р с в эр комары любят свежую кровь; ч у ш к э н ь к а ц ь к с а с а й й комариный укус ч у ш ш к п е р р и й cyui. стрекоза чушшкье (шкь) гл. появиться (о комарах); ч у ш ш к а й появился комар; ч у п п п кьен Ь появились комары чуэввесь прил. с к у ч н ы й , г р у с т н ы й , т о с к л и в ы й ( о ч е л о в е к е ) ; с б н н ч у э в в ес ь о л м а л и он скучный человек; ч у э в в е с ь н й й й т грустная девушка чуэввмушш (ж) сущ грусть, тоска чуэввсэнне нар. скучно, грустно, тоскливо; м ы н н З ч у э в в с э н н е л и мне скучно; ш э н т э ч у э в в с э н н е стало грустно чуэввъенне нар. скучно, грустно, ТОСКЛИВО; с о н н э ч у э в в ъ е н н е л и ей скучно; с к р у д т ь 347

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz