Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
дом чуввьй (вьй) сущ. ГЛИНЗ) м у н н ч у в ь й л э д з т а аб ь р ч а зь в у л л е н ь я глину размочу под дождём чуввэ (в) гл. светить, излучать свет, сиять; м а н н ч у в в ч ё д к у л л т л э м э х х к а н луна светит через слуховое окно; п ё й й в ч у в э солнце сияло чувха прил. освещённый; э х х к а н л и й е н ь п у э р а с т ч у в х а окна были хорошо освещены чувхэ ( -) гл. зажечь; освещать, осветить, светить кому; сб н н п у э л л э х ь т ф о н а р и к я ч у в э х ь т к у х н я он зажёг фонарик и осветил кухню; ф а к е л ч у в х эн ь п у гк п ы р с факелы освещали всё вокруг чувьна прил. освещённый; с б н н ч у э н ч е , ч у в ь н а м а н н чу вэн Ь она стояла, освещённая лунным светом чувьтэ гл. (ед. ч., з л., пр. вр.) (она) развязала, (он) развязал (см. чуэввьтэ) чувьдэ сущ. цыпочки; с ы й й п э й й н э с ь т э н ь ч у в ь д э э л они приподнялись на цыпочки чугкасьт сущ. (ум.-лас., ед. ч., местн.) в шкатулке, в ящичке; из шкатулки, из ящичка (см. чугкэнч) чугкэнч (чугка) сущ. (ум.-лас.) шкатулка, маленький ящичек; ч у г к а с ь т л ё ж э с у р м а с в шкатулке лежало кольцо; с о н н э т б й т э ч у г к э н ч ей досталась шкатулка чуд зе1 (уэ; з) гл. болеть (рука, мышцы, горло и т.д.); сб н эсь т ч у зе ч у э й й в у него болел живот; ч у э д з ч у э й й в болит живот; р а ц ц Ь ё э й й ч у э д зм а рана уже не болела; ю л л ь к ч у з е нога болела; с б н н й д ж ь й д ж я с ь п ё л ь й ч у д зе м ь р а й я ч и п ъ есь т э она сама себя до боли ущипнула за ухо чуд зе2 (уэ; з) гл. удариться, ушибиться; к у э с с ь с б н н ё р э , сб н н ч у зе когда он упал, он ударился чудземь р ай я до боли (см. чудзе) чудзькуэдтэ (уа, у; д) гл. заболеть, начинать болеть; т о н эс ь т ч у д з ь к у а д т ч у э й й в у тебя живот заболит; с б н э с ь т ч у д зь к у д э ч о н т у неё заболело горло чудзьмушш (ж) сущ боль; ё р ь к ч у э р ь в е в к у л ч у д зь м у ж рога быка не чувствуют боль чу Д Т Ь 1 (дЬ) сущ. враг; ч у д т ь п у д э враг пришёл; с ы й й в ы й х ен Ь чудэтЬ они выгнали врагов чудть2 (дь) числ. сто; сотня; т б н н в а л т а х ч у д ь к р о н а д т э ты получишь сто крон; э х х т ч у д т ь одна сотня; А ннЬ тэ м ы н н э , п а к а , к у х х т ч у д ь гр а м м э к а л л п а с ! Дайте мне, пожалуйста, двести грамм колбасы! ЧУДТЬНЭХХЬК (гкь) сущ. сотник чудтэдтэ показаться, оказаться; ч у х х к э а л ь н ч у д т эд э о л м а на дороге п оказался человек чудэ-чудэ ы гень на протяжении сотен лет; л у э м ь , кбйт ч у д э-ч у д э ы г е н ь н э м п ё н а ч й ц ц л э х х ь т э н ь пещ еры , которы е на п р о тяж ен и и сотен л е т волны все больш е у гл у б л ял и чуе-чуе прил. полосатый (в полоску); ч у е -ч у е т а в я р п олосатая ткань (ткан ь в полоску) чузе гл. (ед. ч., з л., пр. вр.) (он) ударился, (она) ударилась; болел (живот) (см. чудзе) чузхэ (-) гл. ушибить, сделать больно, досадить; сбнн ч у зэх ь т ю л ь к о н а уш и бла ногу; 345
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz