Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

ц авц н э (-) гл. мешать (беспокоить, отвлекать, препятствовать); т о н н м ы н н э ц а в ц н а х л ы х х к э ты мне мешаешь работать; М эн н т ы й е ц а в ц а н т ю р р ьтэ? Что вам мешает думать? ц а г к е1 (оа, г) гл. одевать, одеть, надевать, надеть; натягивать, обуваться; сыйй цоагкенЬ кружкатЬ вуэйв эл они надели кружки на голову; цагь коаммгэть одень ботинки; сбнн цоаге плавкать он одел плавки; мунн цага тбрьк я одеваю шубу ц а гк е2 (оа, г) гл. толкать, толкнуть, совать, сунуть; подталкивать, подтолкнуть, гнать; сбнн цоаге соанать она толкала тележку; сбнн цоаге няллма куххт булкъя она сунула в рот две булочки; цагке поагэ гнать прочь Ц ана (-) сущ. (имя; ум.-лас.) Шура ц в е т а (-) сущ. цветы; м у н н ц в е т а т ь ш о а б ш а я цветы люблю цёбпэ (я; б) гл. шинковать; мелко рубить; м у н н ц ё б я л о а ф к х э з я шинкую лук; с б н н ц я б п к а р т о ш к он шинкует картошку; м ы й й цёбпэпь к а п у с т мы шннкуем капусту цебпя сущ. (ум.-лас.) пальчик; пальчики (см . цепенч) Ц ёгкь (гь) сущ. яр ы ; сб н н ц ё г е г у э й м п у д э он с ярами пришёл Ц ёд зе (я, и; з) гл. линять (о птицах); л о а н н ь т ц я д з птица линяет; с б н н р о а в в с э н н е ц й з е она сильно линяла; т о н н ц ё з а х го л о а н н ь т ты линяешь как птица ц ё к е с ь 1 (цяххкас) сущ. линия, черта, полоса; царапина; со ст ц я х х к а с л е в у неё царапины; ё р р п ц я х х к а с м й л л ь т э по кругу (по круглой полосе); я б п а ш в ы м м ь д у в в е н ь ё р р п ц я х х к а с м й л л ь т э лошади помчались по кругу ц ё к е с ь 2 прил. полосатый; ц ё к е с ь п л а т ь я полосатое платье ц ёд д ьк э (я, й; ддк, дк, дьк) гл. сказать, произнести, сообщить, предупредить, назвать; М эн н с б н н ц й д ь к э ? Что она сказала? М эн н ц ё л л ь к э п с й н р б д Ь х э л ь ? Что скажут их родители? М эн н ц я а д к сб н ё н н ь ? Что скажет его мать? б х х п эй н и м э н н э й й ц а д д к м а учительница ничего не сказала ц ен тральн э прил. центральный; ц е н т р а л ь н э ё т т к а с центральная улица; ц е н т р а л ь н э с а м ь к й л л центральный саамский язык цёцкхэ (-) гл. поставить что-либо стоймя; поставить чум; воткнуть; с б н н ц ё ц к э х ь т л е с т в е ц она поставила лестницу; б х х п эй ц ё ц к а х х т сб н у г г л э учитель поставит её в угол; м у н н ц ё ц к х а к б в в а с я ставлю куваксу; с ы й й ц ё ц к х э н ь п а м я т н э гк ь они поставили памятник ЦёдькенЬ (-) сущ. жердь для чума; в а р е с ь т м ы й й в о а л ь т э м ь ц ё ц ь к н эт ь в лесу мы взяли жерди для чума Цепенч (цебпя) сущ. (ум.-лас.) пальчик; ЦебпятЬ нюалах! Пальчики оближешь! цёпэнь сущ. (ед. к, сов.) пальцем (см. цёххп) Цёрехь (-) сущ. крачка (маленькая белая чайка в тундре); мунн уйна церхеть альмэсьт я вижу крачек на небе цёррв (рв) сущ. черви морские; мыйе быдт Цёрвэть куль шыллем гуэйкэ нам нужны черви для ловли рыбы 329

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz