Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

у й й н л э д т э (а; д ) гл. видеться, увидеться; встретиться; сбнн уййнлэдэ йжесь рбдэнь она увиделась со своим родом; сыйй уййнлэдтэнь коаньцегуэйм они встретились с друзьями у й й н х у в в э ( в ) гл. ПОЯВИТЬСЯ, в о з н и к н у т ь ; с к р у д т ь у й й н х у в э н й й т а вдруг появилась девочка; м у н э с ь т у й й н х у в в к э ж ь н э г к у меня возникает вопрос у й й н ш у в в э ( в ) гл. п о я в и т ь с я у й й н э (й н ) гл. видеть, зам еч ать, зам ети ть, проверять, проверить; мунн уйна сбн я вижу его; сбнн уййн ажесь она видит своего отца; уййнбэдтэ, пугк вуайй вуййкье видите, всё можно исправить; элля уййнма варр невиданная скорость у й й н э й д ж ь с а н т (й н ) гл. п р едстав и ть себ е, ви деть самим; Уййнэ йджьсант! Представьте себе! тонн эгк вуэй йджсант уййнэ, маньтэ мйллэв ли мйн бххпэй ты не можешь представить себе, какая у нас умная учительница у й й н э й д ж я с ь гл. п р едстав и ть себе; эйй вуаййма, йджясь уййнэ, кбххт ли лбссэ паррнэгуэйм спроаввдэдтэ невозможно было представить себе, как тяжело с детьми справляться у й й н э ш к у э д т э (уа, у; д ) гл. начинать видеть, п розреть; чальмхэмь уйнэшкуэдтэв слепые прозреют у й й т л э (-) гл. у й ти бы стро; у н ест и бы стро; ув езт и бы стро; сбнн чуэннчэль я уййтэль он поднялся и быстро ушёл; мыйй воальтэмь пыррэ я уййтлэмь сбн мы взяли пирог и быстро его унесли у й й т м а прил. уехавш и й; паррнэ уййтма лийень дети были уехавши у й й т х э (-) гл. выводить, ун ести , вы нестн, вывести; увезти; и збегать; сыйй уййтхэнЬ сбн циркэсьт они вывели её из цирка; сбнн уййтэхьт парьн йжесь сыййта она увезла парня в свою деревню уЙЙТЭ (Йт) гл. у х о д и т ь , уйти; сыйй уййтэнь моаст они ушли домой; Уйт поагэ! Уйди прочь! у й н а н т п а д е ш ш (ж ) cyut. (лингв.) вин и тельны й падеж ; тэдт саннь ли уйнант падежэсьт это слово в винительном падеже у й н л у ш ш (ж ) сущ. зависть; сбнн уйнлужэнь кйххч мун эл она с завистью смотрит на меня у й н л у ш ш э (ж ) гл. завидовать; сбнн уйнлужэ мыннэ он завидовал мне; сбнн руэнхаст уйнлушмэнь он позеленеет от зависти у й н н а х х ь т э м прил. необы кновенны й; уйннаххьтэм нййта необыкновенная девочка; уйннаххьтэм пёййв необыкновенный день уйнсе (-) гл. увидеть; тыйй уйнсебпе луэшштэдтма сад вы увидите запущенный сад; сбнн уйнэсьт ёрьк она увидела быка; сбнн уйнаст, кбххт мыйй сйррэпь он увидит, как мы играем; тыйй уйнсебпе сад вы увидите сад уйнсебпе гл. (мн. Ч„ 2 П.. на. вр.) у в и д и т е (см. уйнсе) уйнсэмэнъ нар. у видев; уйнсэмэнь нййта, сбнн муэййнэсьтэ увидев девочку, она улыбнулась 323

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz