Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

т о р р т ( р т ) сущ. т о р т ; т у э л ь а л ь н л я й й в ы д т э м п л о а г к ь т о р р т э с л и в к а г у э й м на столе было пятнадцать тортов со сливками; м у н н п о р а т о р т я ем торт т о р ь с к (-) сущ. т р е с к а ; с б н н ш ы л е т о р ь с к она ловила треску т о р э х cyut. в и х р ь ; с б н н г у т б р э х , л о ц ц э н ь л е с т в е ц а с ь т она как вихрь взлетела с лестницы; р о а м м т б р э х к ы р ь т э с ь т б л л м э т у г к вихрь восхищежи пробежал по толпе Т О р я ч к а сущ. к а т у ш к а ; с б н н у й н э с ь т ч у х х к э а л ь н п у с с ь т т о р я ч к а она увидела на дороге пустую катушку торячкэнч сущ. (ум.-лас.) к а т у ш е ч к а ; у д ц ь -у д ц ь т о р я ч к э н ч маленькая, маленькая катушечка т б р р к ( р к ) сущ. ш у б а ; т у л у п ; м у н н ц а г а т б р к я о д е н у ш у б у т б р р к ъ е ( - ) гл. и с п о р т и т ь с я ; с б н н в ы х х т э н н е т б р р к а й она быстро испортится; с б н н ё т б р р к э й она уже испортилась т б р р к ъ ю в в э ( в ) гл. и с п о р т и т ь ; н а д ъ е д а , с й н Н Я л ь к э с ь в у д т э й й т б р р к ъ ю в в м а надеюсь, их вкус не испорчен т б р р ь к э ( о а ; р ь к ) гл. п о р т и т ь , и с п о р т и т ь ; т о н н т б р ь к а х в я р ты портишь суп; т о н н т б р ь к а х с о н л ы г к ты портишь его работу; с б н н п у г к т б р ь к э она всё испортила Т О С Т мест. (ед. ч., местн.) у т е б я ; ОТ т е б я ; ч а л ь м т о с т л ё в р у п п с э глаза у тебя красные т о ф т ( т о ф ф т э ) сущ. г а г а р а ; м у н н у й й н э т о ф ф т э я видела гагару TO X T ( т б х х т э ) сущ. г а г а р а ; к ы р ь т а с с ь т э н ь к у х х т т б х х т э прилетели две гагары; О а р а х б х х т э г о т б х х т э , в у р ь т к у э с с а н ю х х ч ! Сидишь одна как гагара, жди в гости лебедя! т б х х п ( п ) сущ. н о ж н ы ; п ы й н ы й п т б х х п а засунь нож в ножны; м у н н к я з а н ы й п т б п э с ь т я вытаскиваю нож из ножен т р а к т о р в о д т э й ( - ) cyuj. т р а к т о р и с т , в о д и т е л ь т р а к т о р а ; с б н н л ы х х к т р а к т о р в о д т э е н Ь она работает трактористом т р е п е ц ь (-) сущ. т р я п к а ; с б н н п а с с ш а л ь т т р е п ь ц э н ъ он моет пол тряпкой; н й й т а в ы л ь ш э х ь т р ы п ь ч э й т р е п ь ц э т Ь э л девочка посмотрела на болтающиеся тряпки т р о а с с ь к ( т р о а с с ь к э ) сущ. т р е с к а ; м у н н п а п г г а т р о а с с ь к э я жарю треску т р у б а ( - ) сущ. т р у б а ; т р у б а с ь т м э н н с у в в из трубы идёт дым т р я п п ъ е ( - ) гл. т е р е б и т ь ; о б л и з ь я н а т р я п п а й т о н в у п т э н ь обезьяна теребит тебя за волосы; п а р р н э т р я п п ъ е в с о н к э ж ь н э г у э й м дети теребят его вопросами т р я п ъ е м у ш ш ( ж ) сущ т р ё п к а ; э х х т н й й т э н ч с а г к ш й г т р я п ъ е м у ж одна маленькая девочка получит хорошую трёпку т у а б п э ( б ) гл. х в а т а т ь , з а х в а т ы в а т ь ; л о в и т ь ; к л е в а т ь ( о р ы б е ) ; м э й т т о н н п у г к т у а б а х , о а р с э г к э с ь т что ты всё хватаешь, сиди спокойно; м ы н н э е в т у а б с а н э т ь мне не хватает слов; т а р ь м к у л л ь п у э р а с т т у а б п сегодня рыба хорошо клюёт т у а й й т гл. (ед. ч., зл ., на. вр.) у д а с т с я , д о с т а н е т с я (см. т б й й т э ) ТуЗла сущ. (ум.-лас.) СТОЛИКИ (С М . Т у З Л Э Н Ч ) туаллмэ (лм) гл. толкать; м ы й й т у а л л м э п ь с о а н э т Ь м ы т о л к а е м те л е ж к у ; м у н н т у а л м а т о н я т о л к а ю те б я 307

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz