Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

т б о д к ш е н н е нар. ум ело, толково; т о н н т б д д к ш е н н е л ы г к а х ты умело работаешь; с б н н т б д д к ш е н н е о а н н ь в у а н н ч м у ж э т ь она умело использует возможности; н й й т а т б д д к ш е н н е в у э с с т а л девочка толково отвечает т б д д к ш э ( гл. считать ТО ЛКОВЫ М , умным; м у н н т о д л к ш а б х х п э й я считаю учителя толковым ТО -ТЩ КШ ЭСЬ прил. у м н ы й , ТО ЛК О ВЫ Й ; т б д д к ш э с ь п а р р ы п я умный ребёнок Т О Д Д К Э Ш прил. умный, ТО ЛКО ВЫ Й ; т б д л к э ш к ы р р ь й толковая книга Т О Д Д Ц Л Э ( - ) гл. расто л очь, разм ять, и зм ять; м у н н т б д д ц л а с а х а р я растолку сахар; с б н н т б д д ц э л ч у в ь й она размяла глину т б о д ц э (о; д ц ) гл. то л о ч ь , и с т о л о ч ь , м я т ь , и зм ять ; сонн тодцэ мурьеть она толкла ягоды тб^Д Ц Ю В В Э (в) гл. ИЗМЯТЬСЯ; п у г к м у р ь й т б д д ц ю в в э н ь все ягоды измялись; п а й й т т б д д ц ю в э рубашка измялась т б а д ь к т а х х ь т э ( э ; х х т , дтЬ) гл. объяснить; Т о д д ь к т а д т ь м ы н н э , п а к а , м э й т т о н л ы х х ь к э х ь т э н н ! Объясни мне, пожалуйста, почему ты это сделал! с б н н т б д д ь к т а х х т с ы й е м о т о р он объясняет им мотор; м ы й к у г к ь т б д д ь к т э д т э м ь , н у э н и к е э й й к у л л т э л л м а мы долго объясняли, но ннкто не слушал т б д ц ь к ь е ( - ) гл. понимать, понять; ё н н ь й д ж ь т б д д ь к э й мать сама поняла; н и м э н н с ы й й е в т б д д ь к э й ничего они не понимают; м у н н т б д д ь к ь я т о н я понимаю тебя; с ы й й п у г к ш й г т э н н е т б д д ь к ь е в они всё прекрасно понимают ТОЛЩЬКЬем прил. понятный; понимающий; т б д д ь к ь е м т у й й понятное дело; т б д д ь к ь е м а д ж ь понимающий отец т б ц .ц ы сь ех а н н а нар. без понятия, не понимая; с б н н т б д д ь к ь е х а н н а к й ч е н й й т а э л она без понимания смотрела на девочку т б а д ь к ь я х х ь т э (е; ХХТ, ДТЬ) гл. объяснить; с б н н т б д д ь к ь е д т э м ы н н э р э з она объяснила мне проблему; б х х п э й т б д д ь к ь я х х т м ы й е а н н ь т м у ж учительница объясняет нам задачу т ом м т э (оа; мт) гл. узнать, узнавать; отличать, отличить; различать, различить; Т о н н ю р т а х , м у н н э м м т о м т с б н ? Ты думаешь, я не узнаю его? м у н н т о м т а с б н я узнаю его; с б н н т о а м м т ю г к е -н а л ш э м м а ш и н а т ь он различает разные машины т о м т а с 1 сухц. знакомый; п у г к т б м м т а с т ы к к в э н ь л у в н э н ь все знакомые удивлялись т о м т а с 2 прил. знакомый; т о м т а с т у й й знакомое дело; к ы р ь е с ь т ё н н э л и т о м т а с с а н н э в книге много знакомых слов; м у н н с й н э г у э й м э м м л я т о м т а с я с ними не знакома т о м т с а х х ь т э ( э ; х х т , дть) гл. знакомить, познакомить; с б н т о м т с э х х ь т э н ь д а м а г у э й м её познакомили с дамами; с б н н т о м т с э д т э м у н н ы з н э н ь он познакомил меня с женщиной т о м т с у в в э (в) гл. знакомиться, познакомиться; К б х х т м у н н р о а м м ш э д а т б н э н ь т о м т с у в в э ! Как я рада с тобой познакомиться! с б н н е х х т а т о м т с у в э м й н э г у э й м она вчера с нами познакомилась т о м т с у в н э гл. знакомиться; а в ь т м у с с е с ы й й т о м т с у в н э н ь , м а ц ц а с й р р е н ь сначала они знакомились, потом играли; с б н н к у г к ь т о м т с у в э н ь т м у з е е н ь она долго знакомилась с музеем 305

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz