Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
пиццк сильный ветер т о а в в а с м э (-) гл. стать сильны м , м огуч им , м ощ ным , прочным ; п а р р н э т о а в в а с м э н ь дети стали сильными; п й ц ц к т о а в в а с а м ветер становиться сильным т о а в в р э ш ш (ж ) сущ. товарищ , друг, подруга; п у гк ш к о л а т о а в в р э ж л и й е н ь р ы н т э с ь т все школьные товарищи были на берегу; с ы й й ю р р ьтэн ъ к о а в в н э й д ж я с ь то а в в р э ж э т ь с й р р э м гу э й к э они думали найти себе друзей чтобы играть т о а в в с а 1 прил. (ср. ст.) си л ьн ее, крепче, пр оч н ее (с м . т о а в а с ); т о н н л я х т о а в в с а м у н н э ты сильнее меня т о а в в с а 2 нар. си л ьн ее, крепче, п рочнее (с м . т о а в в с э н н е ); сбнн рбдтэй тоаввса она дёрнула сильнее; н й й т а ш э н т э в я л т о а в в с а девочка стала ещё сильнее т о а в в с а м у с с прил. (пр. ст.) самый сильный, самый крепкий, самый могучий, самый прочный (с м . т о а в а с ); т о а в в с а м у с с н й й т а э л л м а н т э с ь т самая сильная девочка в мире т о а в в сш э (-) гл. счи тать си л ьны м , к реп ким , м огучим , мощ ным , прочным ; м у н н т о а в в с ш а т о н я считаю тебя сильной; с ы й й то а в в с ш эв т э н н т а в я р они считают эту ткань прочной т о а в в с э н н е нар. сильно, креп ко, прочно; к у т т ь к л и п у л л е я т о а в в с э н н е т а г к сердце горячее и сильно стучит; н й й т а т о а в в с э н н е б й й к э й с о н девочка крепко толкнула его; т э н н ту й т о а в в с э н н е л ы х х к м а л и эта работа прочно сделана т о а в в с э н н т э (а; нт) гл. стан о в и ться си льн ее, крепче м ощ н ее, прочнее; н й й т а п а й т о а в в с а н н т девочка всё сильнее становится т о а в в с э с ь прил. СИЛЬНЫЙ, креп кий, прочны й; т о а в в с э с ь б л л м э сильные люди; т о а в в с э с ь н у р р ь прочная верёвка т о а в в ь й нар. часто, неред ко; густо; м у н н у й н а с о н т о а в в ь й я вижу его часто; п ён н э у гэ э й й т о а в в ь й собака лаяла не часто т о а в ь я с прил. часты й, н ер ед к и й ; густой; т о а в ь я с к у с с ь частый гость; т о а в ь я с у й й н л э д т м у ж частые встречи; т о а в ь я с в а р р ь густой лес т о а г к н э гл. би ть, ударять, при бивать, избивать; разбивать; стучать, хлопать; б л л м э т о а г к э н ь к й д э т ь люди хлопали руками; аб б ь р ч а л ь м т о а гк э н ь п а л а т к а л о а г м й л л ь т э капли дождя стучали по крыше палатки; с б н н й ж е с ь п у в л эт ь т о а гк э н Ь т она била себя по коленям т о а г к т э д т э (а; д) гл. стучаться, стучать; с о н к а н т й н н ь е н н е то а гк т э д т э н ь её каблуки громко стучали; я б п а ш п о д к о в а й н н ь е н н е т о а гк т э д т э н ь в э с ь т к й д ь к е подковы лошади громко стучали об камушки; с б н н к у г к ь т о £ г к т э д э у к к ьс е она долго стучалась в дверь т о а г э нар. туда; с б н н т о а гэ б х х тэ в у э л л к она туда одна пойдёт; м у н н т о а гэ э м м ё а д т с э л я не собираюсь туда т о а г э -д э д т нар. ту д а-то тоагэ-тйге нар. туда-сю да; с б н н в ы г к э л ь в у й в э н ь т о а гэ -т й ге она кивала головой туда- сюда тоагэ-шэ нар. т у д а же; К то м у же; облизьяна тоагэ-шэ нюччкэй обезьяна туда-же 301
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz