Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
ТЙрьмесьюккс сущ. радуга; а б ь р м а ц ц а в ы й тээ т й р ь м е с ы о к к с после дождя появилась радуга; р а к е т н и ц а с ь т в ы й т н э н ь т й р ь м е с ь ю к с ю гк е э в ь н э тьп сквэн ь к ы р ь й н э з из ракетницы появились удивительные рисунки всех цветов радуги ТЙТ сущ. (мн. ч.) знаки (с м . т й х х т) ТЙТЭ т у х х к (к) сущ. алфавит; м й н к й л э с ь т л е в к у х х т т й т э т у к у нашего языка есть два алфавита т й т э н ь сущ. (ед.ч., совм.) знаком (см . т й х х т ) Т и х о в э о к е а н сущ. (наз. места) Тихий океан т й х х т (т) сущ. (наз. места) знак, указатель, метка, отметка; жест; с б н н т й т э н ь п а к э л у п п н ъ е т ь ё с с к т э я б п а ш он знаком велел служителям остановить лошадь; с ы й й т б д л ь к ь е м ь т й т э н ь м э д з л э н ь ч й л ь м е г у э й м они перемигнулись понимающим знаком; с б н н л а ш ь к э с ь т й т э н ь в у а н ч е к а л т э с ь т к у х х т к о а л л ь т я ц к а она небрежным жестом вынула из кармана две золотые монеты т й х х т л э (-) гл. отметить, отмечать, клеймить, обозначать; с б н н т й х х т э л ь п у гк т е д т р а д к а я она отметила все в тетрадке ТЙХХТМа прил. отмечен; п у гк с у л л э л е в т й х х т м а ту р и с т а к а р т а е а л ь н все острова отмечены на туристических картах т й х х т э (ё ; т) гл. отмечать, отметить; обозначать, обозначить; клеймить; м у н н т й т а й ж е с ь н э м м п ё й в я отмечаю свой день рожденья; с б н н тё х х т й ж е с ь п у д з э т ь она клеймит своих оленей Т Й Ш Ш 1 (ж) сущ. смех; шутка; с о н т й ш ш к у л л э й б м м п п э р т э с ь т его смех слышался во всём доме; сб н н э й й в у а й й м а т у л л ь е д т э т й ж эс ь т он не мог удержаться от смеха; с б н н п о а с с л у в э э й й т й ж гу э й к э она рассердилась не на шутку; п а р р н э ё а м н эн Ь т й ж э с ь т дети умирали от смеха т й ш ш 2 прил. смешной; шутливый; т й ш ш к й н а смешное кино; тй ш ш к а л л е с ь шутливый старик т й ш ш ь е н н е нар. смешно, забавно, чудно; р о п п п к е с ь к о а с с а т й ш ш ь е н н е л и й е н ь ч о г к ш у в в м а ю гке г о а р р э рыжие косички смешно торчали в разные стороны; с б н н т й ш ш ь е н н е ю л ь к э гу э й м в ы г э н ь т т о а гэ -т й ге она забавно болтала ногами туда-сюда тЙ ш ш ье н Ь нар. смешно, забавно, чудно; п о л и ц э й с к э е в к о а в в н м а , т э н н ш у ш ш м у ж т й п п п ш ь е н ь полицейские не находили эту шутку смешной т й ш ш ь е с ь прил. смешной, забавный, чудный, весёлый, шутливый; тй п п п ь е с ь к ы р ь й н э с с смешная картина; т й ш ш ь е с ь с й р р забавная игра т й ш ш я й прил. смешной, забавный, чудный, весёлый, шутливый; М ан ь тэ т э г к б л л м э л ё в тй ш ш я й ! Какие эти люди смешные! т й ш ш я й п а р р ь н шутливый парень т о а б п (б) сущ. тупа (старинное саамское жилище); жильё; я н н а ш э н ь т э т о а б э с ь т мама родилась в тупе т о а б п е х ь (-) сущ. к л о к т о а в а с прил. сильный; крепкий; могучий; прочный; мощный; т о а в а с н й й й т си л ьн ая девуш ка; т о а в а с т З в я р п р о ч н ая ткань; т о а в а с п а й й н э м у ш ш м ощ н ы й подъём ; т о а в а с 300
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz