Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

с э г к ь е н н э нар. спокойно; сонн сэгкьеннэ ютькэ саррнмуж она спокойно продолжила разговор с э е д э с ь м й л л ь т э по своим м естам (с м . с а й й ) с э к к с (сэкксэм ) сущ. ш ерсть (о л ен я и л и д р у го го ж ивотн ого); м ех, ворс; мунн сэкксмэсьт лыгка сйрятЬ я из шерсти делаю игрушки; тонн бммпэ сэкксмэсьт лях ты вся в шерсти с э л е н ч (СЭЛЯ) сущ. (ум.-лас.) саж енка; сэлягуэйм вуйе плыть саженками; мыйй сэлягуэйм вуййлемь чёд явьр мы поплыли саженками вдоль озера с э л л (л ) сущ. саж ень, (м ер а дл и н ы : 2 м 13 см); олма сэл кугка рбцькэнь человек саженного роста СЭЛЛДЭ (л д ) гл. и зм е р и ть саж енью ; сэллэдЬ тавяр измерь ткань саженью; мунн сэлда тон роауьк я саженью измеряю твой рост СЭДКНЭДСЭ (-) гл. бодаться; ёррьк кйххчель сэдкнэдсэ бык пробовал бодаться; сбнн пайшшегке сэдкнэдэсьт он всё-таки бодался СЭДДКЭ (а; л к ) гл. бодаться; ёрьк сэллкэнь быки бодались; ёррьк чофта саддк бык очень бодается; мунн ныдтьшэ сэдка я тоже бодаюсь с э д д к э д т э (а; д) гл. б о д аться (постоян но, ин огда); сыйй пэлтэс сэддкэдтэнь они страшно бодались с э в д ц (н ц ) сущ. к ор и д о р, прихож ая; сени; чулан; мунн топцнэдче пэррт сэццэсьт я бы топталась в прихожей дома СЭррв (сэрв) суш. ЛОСь; мёххьцла кбнЬтэ сэрв охотник убил лося с э р р в в у э з э н ч (сэррв вуэза) сущ (ум.-лас.) л осён ок; мыйй уйнэмь куххт сэррв вуэзать мы видели двух лосят с э р ь х а с с ь т э (э; сст, сьт) гл. раздви н у ть; раскин уть, р азо стл ать; сбнн сэрьхэсьтэ юлькэтЬ он раздвинул ноги с э р ь х э (-) гл. р азд в и н у ть, раски н уть, р азо стл ать; мыии сэрьхэмь корбэть мы раздвинули коробки с э р ь х э л л э (а; л ) гл. раздвигать; раскиды вать, рассти лать; сонн сэрьхалл коатнэз она раздвинула занавеску; сбнн сэрьхэлэ коатнэз туэль альн он расстелил скатерть на столе с э р р т а прил. влаж ны й; пымме ли сэррта бумага влажная с э р р т л э (-) гл. отсы реть, увлаж ни ться (нем н ого); ваннцэнь сэрртлэнь обувь отсырела (немного) с э р р т э (рт) гл. сы реть, влаж неть, стан ови ться сы рым , влаж ным ; ваннцэнь сэрртэнь обувь стало влажной; рассь сэртэ трава стала влажной с э ф ф с (сэф ф сэм ) сущ. ш ер сть (о л ен я и л и д р у го го ж и вотн ого); м ех, ворс; мунн сэффсмэсьт лыгка сйрятЬ я из шерсти делаю игрушки; тонн бммпэ сЗффсмэсьт лях ты вся в шерсти сэххкмушш (см. сыххкмушш) 286

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz