Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

с у р р к н а прил. испуган ны й, напуган ны й, п ерепуган ны й; сурркна кассв испуганное лицо; туллп сайя вйдженЬ сурркна бллмэ на площадь бежали испуганные люди С ур р к н э (-) гл. и спугаться, напугаться; сбнн сурркэнь соарьм райя он испугался до смерти; сул чофта сурркнэнь воры очень напугались с у р р м (рм ) сущ. палец; сбнн чбххкэль йжесь сурмэнь вуаххца она ткнула себе пальцем в лоб с у р р м г у э д т ь (дь ) сущ. н апёрсток ; мунн куара суррмгудэнь я шью с напёрстком с у р р м г э д т (д ) сущ. н апёрсток ; сбнн аввта кадэхьт суррмгэд он опять потерял напёрсток с у р р м с э н Ь сущ. (ед. ч., сов.) со св о им к ольц ом (с м . с у р м а с ) с у р р ь (рь) сущ. р а зд в о ен и е ветвей , р а зв и л и н а (н а д ер ев е); мурэсьт суррь манн кудть гоаррэ у дерева раздвоение ветвей идёт в две стороны; суррь мурр дерево с двумя вершинами с у р р ь к х э (-) гл. и спугать, напугать, вспугнуть; Тыйй мун ныдть суррькхэть! Вы меня так напугали! сбнн суррькэхьт ажь она напугала отца с у р р ь к х э л л э (а; л ) гл. пугать, вспугивать; сбнн суррькхэлэ ябпшэдть она пугала лошадей; тэдт суррькхалл мун это пугает меня с у р э в прил. боЙК11Й; мунн сурэв ля я бойкая С ур эм (-) сугц. крупа; вярр сурмэнь суп с крупой с у с к с э (-) гл. пожевать; сбнн сускэсьт пёрк я чбллькэй поагэ он пожевал еду и выплюнул с у с с к э (ск; у э) гл. ж евать, переж ёвы вать, п ереж евать, разжёвывать, разж евать; Суск шйгктэнне! Жуй хорошенько! сбнн нюэзельт суэсск пёрк он плохо жуёт еду с у т к (-) сущ. Сутки; сбнн бммп сутк эйй пбррма она целые сутки не кушала с у т к а (-) суп/, сутки; сбнн сутка сйрэ он сутки играл; мунн пёль суткэть вудтэ я полсуток спала; кбллм суткэ трое суток с у т к э (к б л л м с у т к э ) сущ. (разд.) т р о е суток (с м . су т к а ) с у х а р (-) сущ. сухарь; сбнн воальтэ вял сухар она взяла ещё сухарь; сыйй пуэнньлэнь сухрэтЬ фруктовэ малле они макнули сухари в фруктовый сок С ухар о а с с ь т э (-) сущ. сухарн иц а; мунн пые лёйп сухар оассьтэя я положила хлеб в сухарницу с у х р а сущ (ум.-лас.) сухарик; сухар и к и (с м . с у х р э н ч ) с у х р э н ч (су хр а ) сущ. (ум.-лас.) сухарик; сбнн кадцэсьт вял сухра она схватила ещё сухарик; паррнэ шоабшэв сухрать дети любят сухарики с у х х к (гк) сущ. чулок; юлькэ эл сбнн кйзе кукесь сугкэть на ноги она натянула длинные чулки с у х х к в у э й й в (уа; йв) сущ. носок, короткий чулок, головка чулка; сбнн суххквуйвэгуэйм юлькэсьт валлтэдэ пляссье она с носками на ногах принялась танцевать; суххквуэйвэтЬ цЗгь носки одень Суххп (бп) сущ. угол; сбнн субпэсьт чуэннч она в углу стоит; сбнн цёцкаххт сбн субпе она поставит его в угол; сбнн чоацэ суххпа он влез в угол; пугк субпэнь ми-ляннч вуйнэ я 281

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz