Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
вспенивающееся течение СОСТ мест. (ед. ч., местн.) у него, у неё; ОТ неё, ОТ него; облизьяна оарэ сост вуэльк альн обезьяна сидела на её плече; мыйй воальтэмь сост лёйп мы брали у неё хлеб сбфс (-) сущ. (мн. ч.) лы ж и (узки е) с п р о а в в д э д т э (а; д ) гл. справи ться; расп рави ться; поправиться; сбнн пуэраст спроаввдэдэ рэзэгуэйм она хорошо справилась с проблемами; паррнэ ё спроаввдэдтэнЬ дети уже поправились; Кбххт тонн сбнэнЬ спроаввдэдах? Как ты с ним справляешься? с р у э х х ь к (кь) сущ. срок; Маньтэ сруэххка быдт кырьйхэ лыгк? К какому сроку надо написать работу? пыххтлэмуж сруэкь сроки доставки с т а р ъ е д с э (-) гл. постараться; мунн старъедса коаввнэ сон я постараюсь найти её; сбнн старъедэсьт вуэсстлэ она постарается ответить с т а р ъ е д т э (я; д ) гл. стараться; сыйй старъедтэв пайнэ йжесь кйл они стараются поднять свой язык; сбнн старъедэ нючкэ цуммпэ-налла она старалась прыгать по лягушачьи; мунн старъеда мушпггье я постараюсь вспомнить с т е к л а (-) сущ. стекло; сбнн нюнэнь эххкан стеклая пашшэнь она носом об оконное стекло прижалась; сыйй кйххчень чёд стекла они смотрели через стекло с т е к л а т ь к а х х ь т э м л у в в ь т (вьт) cyui. ставни; мыйй коатэмь стеклать каххьтэм лувьтэть мы закрыли ставни С т е к л а ч а л ь м (и) сущ. очки; аньт мыннэ стеклачильмэть дай мне очки СТенн (н) сущ. стен а; стремянка ляйй пыййма вэсьт стеннэ стремянка была прислонена к стене; сбнн тёрпэ стенэсьт лувьт он вырубил из стены доску с т и х а (-) сущ. стих, СТИХИ, сти хотворен и е; самь стиха кыррьй книга саамских стихов; мунн валта ёррма стиха я выучу наизусть стих; тонн кырьхах стихать ты пишешь стихи стое гл. (ед. ч., 3 л., пр. вр.) с то и л о (см. стойе) СТОЙе (Й) гл. СТОИТЬ; кацьч стойев пэре шурр тйцькэть жемчуг стоит очень большие деньги; стое эфт вуэр кйрсэ нуресьт стоило один раз соскользнуть с верёвки стокан (-) сущ. стакан; сбнн валэ стокнэ маль она разлила в стаканы сок; мунн тата юльсэ стокан чадзэ я хочу выпить стакан воды строашшэ (ж) гл. м учи ться, возиться; мыннэ строашшэ сбнэнЬ эйй стой мне возиться с ним не стоит; мунн эмм строаж тэйгуэйм, ке вуйхалл сйрэсьт я не вожусь с теми, кто жулит в игре струэххьк (кь) сущ. срок; Маньтэ струэххка быдт кырьйхэ лыгк? К какому сроку надо написать работу? пыххтлэмуж струэкь сроки доставки стуайе (й) гл. стоить; Тон кукла коалша стуайй? Твоя кукла дороже стоит? мыннэ стуае лышше пуэдтэ мне стоило только прийти стуалпа сущ. (ум лас.) столби к; столби ки ; к егл и (см. стуалпэнч) стуалпэнч (сту ал п а) сущ. (ум-лас.) столби к; кегля; сыйй сйррень стуалпагуэйм они играли в кегли Стула (-) сущ. стул; сбнн маль эйй ёЭрра стуласьт она чуть не упала со стула; сыйй оаррэв 275
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz