Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
просыпались в каюте; с б н н ё р у э к х а л л он уже просыпается; м у н н к ё х х ь п с эн н е р у э к х э л а я легко просыпаюсь р у эк х эл н э (-) гл. просыпаться, пробуждаться; н й й т а т о а й й в р у э к х э л э н ь т в я л а й к а девочка часто просыпалась ещё раньше р у эк эн ь сущ. (ед. ч., сов.) с зап асом (см . р уэх хк ) р у эн н прил. зелёный; р у э н н п ы м м е зелёная бумага р у эн н л у в в э (в) гл. позеленеть, стать зелёной; с б н н р у э н н л у в э в у эй в п ы р с м эн н э м к э б э с ь т она позеленела от головокружения р у эн н ь с эн н е нар. весело; с б н н р у э н н ь с э н н е л а в л э он весело пел; м ы й е р у э н н ь с э н н е ё л л ь ю в в нам весело живётся р у эн х а ссь т э (э; сст, сьт) гл. позеленеть, зазеленеть, стать зелёным; с б н н р у э н х а с с т у й н л у ш м э н Ь он от зависти позеленеет; р а с с ь ё р у эн х эсь т э трава уже позеленела р у э н х э (-) гл. зеленеть; к ё с с я п у гк р у э н эх ь т летом всё зеленеет р у э н ь с а 1 прил. (ср. ст.) веселее (см . р уэн яс); с б н н л и р у э н н ь с а т о н он веселее тебя р у эн ь са 2 нар. в еселее (СМ . р уэн яс); с б н эн ь с й р р э л и р у э н ь с а с ней играть веселее р уэн ь са ссь т э (э; сст, сьт) гл. повеселиться, порадоваться, поразвлекаться; а д т ь м ы й е б ы д т с а д а р у э н ь с а с с ь т э теперь нам надо немного повеселиться; м ы й й са д а р у э н ь с э с ь т э м ь мы немного повеселились руэн ь са ххь т э (э; х х т , дть) гл. подбодрить, развеселить; с б н н п ы е сй н эть р у э н ь с а х х ь т э она решила их подбодрить; м у н н р у э н ь с а х ь т а т о н я подбодрю тебя; н й й т а р у э н ь с а х х т м у н девочка подбодрит меня р уэн ь суш ш э (ж) гл. веселиться, радоваться, развлекаться; п у гк в е с ь б л л м э р у э н ь с у ш ш е н Ь везде люди радовались; с б н н ч о ф т а р у э н ь с у ж э она очень радовалась; м ы й й п у гк ч о ф т а р у э н с у ж эм ь мы все очень весел! шись р у э н ь с эй (-) сущ. ведущий, тамада р уэн ь сэм уш ш (ж) сущ. веселье; м у н н ё д а р у э н ь с эм у ж э с ь т я иду с веселья (с вечеринки) РУЭНЬСЭСЬ прил. весёлый; р у э н ь с э с ь м у э й й н э м у ш ш весёлая улыбка; р у э н ь с эсь н ы за н весёлая женщина р у э н я с 1 (-) cyui. веселье; л а н н ь Р у эн я с страна Веселия; р у э н я с с у л л ъ е с ь т на острове веселья р у эн я с2 прил. весёлый; р у э н я с с й р р весёлая игра; ё к е с ь п а й й л я й й р у э н я с вечер был весёлый; р у э н я с в у эх х т весёлое настроение р у э н я с 3 нар. весело; м ы й е р у э н я с л я н н ч с б н э н ь нам весело будет с ней р у эн я св у д т (д) сущ. веселье; ё т т к с э с ь т я л л э й э л л я к ы р ь й х э р у э н я с в у д т на улице царило неописуемое веселье; м у н н у й й н э э л л я к ы р ь й х э р у э н я с в у д я видела неописуемое веселье р у эн я сд эгк аш (- ) сущ. веселянин (житель страны Веселии); руэнясдэгкаш пуэллхэнь шурр тбл весел ян п разож гли больш ой костёр 259
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz