Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

р у в ь т э г у э й м е д а п ы м м е я ножницами режу бумагу РУ Д ТЭ сущ ВИСОК р у й й с э л л э (а; л) гл. разделывать (оленя, лося и т.д.); м у н н р у й й с э л а п у д зэ я разделываю оленя; с б н н р у й й с а л л сэр в она разделывает лося р у к н э (-) гл. прятать, приберегать; хранить; с б н н э й й т ё д т м а , к а с ь т п а р р н э р у к н эв к о а д ь ч е т ь он не знал, где дети хранят жемчуг; с б н н р у к э н Ь т н ю н ь ш а р ф ф а она прятала нос в шарф; м у н н р у к н а т й ц ы о т ь эв т эс я приберегаю деньги на будущее р у м м т (мт) сущ край; борт; м у н н я л а с ы й т р у м т э с ь т я живу на краю села; в э н н а с р у м м т борт лодки р у м м ь п 1 (мьп) сущ. струп; болячка; короста; р а ц ц р у м м ь п раневой струп р у м м ь п 2 (мьп) сущ. личинки овода р у м п е л ь (-) сущ. румпель (рычаг для поворачивания руля на корабле); с б н н ч у э н ч е б м м п в а х т а б а й р у м п е л ь л у н н ь она в течении всей вахты стояла у румпеля р у п п с т э н н е нар. красно р у п п с э прил. красный, румяный; к у л л ь л и р у п п с э рыба красная; я б л э к л ё в р у п п сэ яблоки красные р у п п ь с е с ь прил. красный, румяный; р у п п ь с е с ь к у л л ь красная рыба; р у п п ь се сь су х х к в у э й в красные носки р у п п ь с е с ь к а б п е р ь (-) сущ. милиционер (красная шапка) р у п р э н ь cyuf. (ед. н., совм.) рупором (СМ. р у п э р ) р у п с н а с с ь т э (э; сст, сьт) гл. подрумяниться; б л и н а р у п с н эс ь т э э ф т п ё л ь т блин подрумянился с одной стороны р у п с н э (-) гл. покраснеть, стать красным; п а р р н э р у п с н э н ь р о а м э н ь дети покраснели от удовольствия; п р и к ч и к м б д ж ь т э н н е р у п с э н Ь т продавщица красиво покраснела р у п с н э м р а й я нар. докрасна; п ёх х ц а в в т м а л я й й р у п с н эм р а й я печь была раскалена докрасна р у п с н э н н т э (а; нт) гл. краснеть; м у н н а л к а в у й й к э с ь т к у э ж эс ь т в ы й тн э , т ы й е э й й п у а д ч е м у н гу э й к э р у п с н э н н т э я буду прямо из кожи выходить, чтобы вам не приходилось из-за меня краснеть; с б н н п а й р у п с н эн т э, к у э с с ь у й н э м у н он всегда краснел, когда видел меня р у п э р (-) сущ рупор; с б н н п ы е к й д э т ь р у п р э н ь я к у г к эх ь т она сложила руки рупором и крикнула р у с с т 1 (ст) сущ. ржавчина р у сст 2 прил. ржавый; хриплый; р у в в ь т р у с с т б а н к а железная ржавая банка; р у с с т й н н хриплый голос (после сна, при простуде, после болезни и т.д.); сб н н л а в в л г у д э р у сст й н э н ь она запела хриплым голосом; м у н н с З р н а р у сс т Й ннэ я говорю хриплым голосом р у с с тм а прил. ржавый, проржавевший; с б н н в о а л х э л э р у с с т м а л ё й к а с ь т э в ь н а т ь она поливала из ржавой лейки цветы р у сст э (ст) гл. ржаветь, поржаветь, заржаветь; п у гк р у в в ь т н а в ь л р у сс тэн ь все гвозди 257

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz