Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

р о а з э гл. (ед. ч., З л., пр. вр.) ( о н а ) з а б р ы з г и в а л а , ( о н ) з а б р ы з г и в а л ( с м . р о а с с э ) р о а м г у а д т м а нар. в о с т о р ж е н н ы й , о б р а д о в а н н ы й ; с б н н р о а м м г у а д т м а р ё г к у д э она радостно закричала р о а м м 1 (м ) сущ. р а д о с т ь , в о с т о р г , у д о в о л ь с т в и е ; с б н н р о а м э с ь т м у эй й н э с ь т э она от радости улыбнулась; ш у р р р о а м э н ь с большим удовольствием р о а м м 2 прил. р а д о с т н ы й , в е с ё л ы й , в о с т о р ж е н н ы й ; р а д о с т е н , в е с е л , в о с т о р ж е н ; р о а м м н й й т а весёлая девочка; т э д т о л м а р о а м м л и этот человек весёлый; р о а м м п ё й й в радостный день р о а м м г у а д т а нар. в о с т о р ж е н н о , о б р а д о в а н н о ; сы й й р о а м м г у а д т а к й х х ч е н ь сб н м й л л ь т э они восторженно смотрели ей в след р о а м м г у э д т э ( у а , у ; д ) гл. о б р а д о в а т ь с я , н а ч а т ь р а д о в а т ь с я ; п а р р н э ч о ф т а р о а м м гу д т э н Ь дети очень обрадовались; п а р р ы п я ч о ф т а р о а м м гу д э мальчик очень обрадовался р о а м м е й прил. р а д о с т н ы й , в е с ё л ы й , в о с т о р ж е н н ы й ; р о а м м е й п а р р н э весёлые ребята р о а м м п л э (-) гл. п л е с т и , с п л е с т и , т к а т ь о д е я л о и з о в е ч ь е й ш е р с т и ; м у н н р о а м м п л а р а н я плету одеяло р о а м м ш э д т э (а ; д ) гл. р а д о в а т ь с я ; с б н н р о а м м ш а д т м о а х х ц э м о а с т она радуется возвращению домой; с б н н р о а м м ш э д э , го у й й н а ж ес ь она радовалась, что видит своего отца р о а м м ш э д т э й прил. о б р а д о в а н н ы й , р а д о с т н ы й ; с б н н ц й д ь к э тэ н н э й й р о а м м ш э д т э й й н эн Ь он сказал это не радостным голосом р о а м м ш э н н э нар. р а д о с т н о , в е с е л о ; н й й т а р о а м м ш э н н э с а р н э девочка радостно говорила р о а м м ъ е н н е нар. р а д о с т н о , в е с е л о ; с б н н р о а м м ъ е н н е к у г к эх х ь т она радостно крикнула; п а р р н э р о а м м ъ е н н е в ы л ь ш х э н ь к а н ц ь к ан Ь ц эсь э л дети радостно посмотрели друг на друга; м ы й й р о а м м ъ е н н е ё л л е п ь мы весело живём р о а м э н ь сущ. (ед. ч., сов.) с у д о в о л ь с т в и е м ( с м . р о а м м ) р о а н н т л э ( -) гл. с т р у с и т ь ; с к р у д т ь с б н н р о а н н т э л ь вдруг он струсил р о а н н т м а нар. т р у с л и в о , р о б к о ; с б н н р о а н н т м а у й т э он трусливо ушёл р о а н н т э (а ; н т ) гл. т р у с и т ь , с т р у с и т ь , о р о б е т ь ; с б н н р о а н т э я н ю ам м гу д э м о а с т он струсил и полез обратно; а с к р у д т ь с б н н р а н н т ... а вдруг он струсит... р о а н т н э й (-) сущ. т р у с , т р у с и х а ; А х, т о н н р о а н т н э й ! Ах, ты трусиха! р о а н т н э л л е нар. р о б к о , т р у с л и в о ; с ы й й р о а н т н э л л е ё д т э н ь с б н м й л л ь т э они трусливо шли за ней; с б н н р о а н т н э л л е к э д ж е л ь он робко спросил р о а н т с э (-) гл. с т р у с и т ь ; М эй т т о н н р о а н т с э х ь ? Почему ты струсил? р о й в д т э н ч 1 ( р о а н н т а ) сущ. р а н е н ы й ; п э р т л у н н ь б р э р о а ч ч т э н ч возле дома сидел раненый; л ы х х ц э м п э р р ь т э п ы х х ь тэ н ь р о а ц ц т а т Ь в больницу привезли раненых р о З ц ц т э н ч 2 прил. р а н е н ы й ; р о й ц ц т э н ч с о а л т э х раненый солдат р о а в д ь ( ч ь ) сущ. р а н а 253

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz