Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
взяли письмо из почтового ящика пбшенЬ (-) сущ. лужайка; пбшень альн ручкнэнь одуванчик на лужайке желтели одуванчики ПОЯС (-) сущ. поезд; заведтэм пояс заводные поезда; мунн ёдтэ пбйсэсьт я ехала в поезде правзя (-) сущ. необходимое, необходимые принадлежности; аньт мыннэ мёххьц правьзять дай мне необходимые для охоты принадлежности правьзядэсь (-) сущ. своё необходимое, свои необходимые принадлежности; мёххьцла пыйень правьзядэсь вэннсэ охотники положили свои необходимые (для охоты) принадлежности в лодку правэш ь аннтьтэ гл. справиться; Кбххт тонн вуйехь пугк тэйн правэшь анньтэ? Как тебе удалось со всем этим справиться? празднушш э (ж) сущ. праздновать; сбнн празднужэ йжесь нэмм пёйв она праздновала свой день рождения праздн эххьк (гкь) сущ. праздник; празднэгкесьт мыйй лиемь акасьт на празднике мы были у бабушки п ри к чи к (-) сущ. Продавец; сбнн пые тяцка туэль эл прикчик эвтэсьт она положила денежку на стол перед продавцом; сбнн кэджель прикчикэсьт она спросила у продавца п р и м м а л л ь к (льк) сущ. приёмный сын; приммалькэсьт тарьм ли шэннтэм пёййв у приёмного сына сегодня день рождения п римм д эдтэ (а; д) гл. приняться; паррьшя приммдэдэ пляссъе мальчик принялся танцевать; паррнэ приммдэдтэнЬ нюччкэ пырр туэль дети принялись прыгать вокруг стола прйммэ (м ) гл. п р и н я т ь , п р и н и м а т ь ; быдт юррьтле айка, мэнн прйммэ туй надо подумать, прежде чем принять решение; кяджя сбнн прймэ туй наконец она приняла решение п римхэсс (з) сущ. признак; сбнн эйй алтнэлла ял примхэзэть он не подавал признаков жизни; генетическэ примхэсс генетический признак проащщей прил. м и лости в проащщ ъе, проашш е (-) гл. прощать, простить; проащщъегке мун, го мунн ёкхэлсэ простите меня, если я помешаю; сбнн проащщэй мун она простила меня; мунн проащщъя тон я прощаю тебе; сыйй проащщья линнченЬ они будут прощены проащщъедменЬ нар. прощаясь; сыйй ев куллма, мэнн ённь вял татэ цёддькэ проапццъедтмэнь они не слышали, что мать ещё хотела сказать прощаясь (на прощение) проащщ ъедтэ (я; д) гл. прощаться, проститься; сбнн проащщьедэ каньцень она прощалась с подругой; паррнэ проапццъедтэнь сбнэнь дети простились с ней проащщ ъемушш (ж) сущ. извинение, прощение; прощание; сбнн анэ проапццъемуж он просил прощения; пэджь проащщъемушш печальное прощание проащщ ъем ь прил. прощальный; проапццъемь лЗввл прощальная песня провож ае (-) гл. провожать; сбнн провожав йжесь куссеть терасса райя она проводила своих гостей до террасы 232
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz