Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
с б н н э й в а л л т м а т и д ь к эт Ь мальчик уверяет, что он не взял деньги оасскъеть сущ. (мн. ч., дат напр.) верным (см. оасскэй) о а сск э гл. верить, доверять; н и к е э й й о а с с к а , го с б н н в у а н н ч м эн н -н е л ы х х к э никто не верил, что она сможет что-нибудь сделать; о а с к м ы н н э поверь мне; м у н н р о а в в с э н н е о а с к а - т о н н э гк к э б п ш я твёрдо верю - ты не болеешь; м у н н э м м о а с к я не верю (я не уверена) оасскэй прил. верный; уверенный; о а с с к э й к а н ь ц верные друзья; э й й ч о ф т а о а с с к э й п а р р ь ш я не очень уверенный мальчик оасскэнч (оасска) сущ. (ум.-лас.) одёжка, одежонка; п а р р н э ц о агк эн Ь о ас ск атЬ дети одели одежонки оасскэть сущ. (мн. ч., вин.) од еж д у (см. оаз) оасскэха сущ. (мн. ч., лиш.) без одежды (см. оаз) оасст (ст) cyut. краска из древесн ой коры (для крашения кожи, шерсти, сетей) оассьтэ (-) сущ. посуда; к у х н я с ь т л и й е н ь о а с с ь т э на кухне была посуда; о а с с ь тэт ь с б н н м у р р т посуду она ломает оассэ1 сущ. (мн. ч„ им.; ед. ч., вин., род.) одежды; одеж ду (см. оаз) оассэ2 (а; з) гл. ставить (куваксу, чум, палатку, памятник); м у н н о а з а с а л ь в е с ь п э р т я ставлю палатку; с б н н а с с к б в в а с она ставит куваксу ОассэгуэЙМ сугц. (мн. ч., совм.) С одеж дой (СМ. оаз); к у к л а м б д ж есь о а с с э г у э й м кукла в красивой одежде оаськлуввэ (в) гл. осмелиться, увериться; с ы й й п а ш ш е гк е о а с ь к л у в в е н ь в ы й й тэ они всё-таки осмелились выйти; с ы й й е в о а с ь к л у в н а т э н н л ы х х к э они не осмелились этого сделать; с б н н л я й й о а с ь к л у в в м а она была уверенна оаськнэлле, оаскнэлле нар. внушающий доверие, вне подозрений; с й н ч а л ь м э й й о а с ь к н э л л е п ь и щ ь к э ш к у э д т э н Ь их глаза подозрительно заблестели оафкант (-) сущ. ругательство, ругань, брань; конфликт; в у эсста к у л л ъ е с ь т э к э р р о а ф к а н т в ответ послышалась грубая брань; с й н э н ь о а ф к а н т ё а д т у них конфликт идёт оафкнэдтэ (а; д ) гл. ругаться, браниться; с б н н ч о ф т а о а ф к н э д э она очень ругалась; с ы й й т о а в в ь й о а ф к н э д т э н Ь они часто бранились оаффкмушш (ж) сущ. ругательство, ругань, брань; конфликт; с ы й й к у г к х э л л е н ь ю гк е -н а л ш э м о а ф ф к м у ж э т ь они выкрикивали разные ругательства оаффкэ (фк) гл. ругать, бранить; с б н н о а ф к э м у н она ругала меня; м ы й й о а ф ф к э п ь с й н э т ь мы ругаем их; М эй т т б н н о а ф к а х м у н ? Почему ты ругаешь меня? оаххк (кь) сущ. бабушка (любая) оаххка (-) cyui. бабушка родная (мать отца или матери); м у н о а х х к а с ь т л я й й пЭ ррт л ы х х к э й у моей бабушки была домработница; м у н н о З х х к а я в ы я я к бабушке еду оЗххкэсь суй/, (е г о /е ё ) бабушка; сб н эсь т о й х х к эсь н и м а н ь т э э л л я у неё никакой (своей) бабушки нет оЯххсан сущ. у (моей) бабушки; о З х х к с а н л я й й ч у в в есь -р у п п сэ к о ф та у (моей) бабушки 203
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz