Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
о а н Ь х а прил. (ср. ст.) к о р о ч е ; о а н ь х а , э й й в у э й л ы х х к э т э н н я э й й в у эй л ы х х к э т э н н а короче, нельзя делать это н нельзя делать то о а н Ь х э (-) гл. ГОДИТЬСЯ, п р и г о д и т ь с я ; н ы й й п п а й о а н а х т нож всегда пригодится; с ы й й н и к о з ев о а н э х ь т они никуда не годятся О В Н Ь Х Э Л Л Э (а ; л ) гл. у к о р а ч и в а т ь ; н у р ь б ы д т о а н ь х э л л э верёвку надо укорачивать о а н ь х э с ь прил. к о р о т к и й ; н е п р о д о л ж и т е л ь н ы й ; о а н ь х э с ь в у п т короткие волосы; п э й е л ь о а н ь х э с ь а й к через короткое время о а н ь х э с ь й н н ( н ) сущ. (лингв.) к о р о т к и й з в у к о а н ь х э с ь к ы р р ь й ( р ь й ) сущ. к о р о т к и й т е к с т , к о р о т к о е п и с ь м о , р е з ю м е ; м у н н к ы р ь й х э о а н ь х е с ь к ы р ь й я написала резюме о ан Ь Х Э С Ь КЭССК ( с к ) cyut. к у р с ; к й л б х х п эм о а н ь х е с ь к э с к языковые курсы о а н ь х э х х ч е ( э й й о а н ь х э х х ч е ) гл. (сосл. нак., отр., ед. ч.) н е г о д и т ь с я б ы , н е п р и г о д и т ь с я б ы ( с м . о а н Ь х э ) ; с б н н м ы й е э й й о а н ь х э х х ч е он нам не пригодился бы о а н э л ь т прил. к о р о т к и й ; н е п р о д о л ж и т е л ь н ы й ; о а н э л ь т к ы р ь й са м ь к й л б а я с короткая статья о саамском языке; т э н н а о а н э л ь т к ы р ь й е с ь т со а р р н ъ ю в в с а м ь б л л м э к й л п ы н н е м я п а й н э м б а я с в этой короткий статье говориться о сохранении и возрождении (поднятии) языка саамского народа о а н э х ь прил. к о р о т к и й ; н е п р о д о л ж и т е л ь н ы й ; л е с т в е ц л я й й о ан э х ь лестница была короткая оаццк ( ц к ) сущ. н а с т оапшэ (-) гл. п о п а с т ь в ц е л ь ; у г а д а т ь ; л у д т о а п э ш ь т м ^ф р э пуля попала в дерево; с б н н эйй о а п ш а р ё м е н ь т он не попал в цель о а р а х ч гл. (сосл. нт., ед. ч., з л., пр. вр.) сидел а б ы (она), си дел б ы (он) ( с м . о а р р э ) ; о а р а х ч с б н н т а м ь п е э ф т э с ь т яб п ш эн Ь сидела бы она там вместе с лошадью о а р е с ь (-) сущ. самец о а р е х ь (-) сущ. о р е х ; о а р ь х э д т ь к а ц ц ь к э орехи грызть о а р р г у а д т а прил. засидевший; о л м а о а р р г у а д т а л у э м е с ь т человек, сидевший в пещере о а р р г у э д т э (уа, у; д ) гл. з а с е с т ь ; с ы й й о а р р г у д т э н ь п э р т э с ь т они засели дома; ю р р т о а р р г у д э в у э й в э с ь т мысль засела в голове О а р р м э н Ь нар. СИДЯ; о а р р м э н ь ш а л ь т э с ь т с б н н л б г э сидя на полу она читала о а р р ь т э сущ. о б л а с т ь п л е ч с о с п и н ы ; в у й й к э с ь т п ах х ь к к э д ч е п о агэ о ар р ь т э а л ь н прямо гора свалилась с плеч; гу д э л ь п ах х ь к к э д ч е п о а г э о а р р ь т э а л ь н словно гора свалилась с плеч о а р р э (б ; р ) гл. с и д е т ь , н а х о д и т ь с я ; м у н н о а р а м у р а л ь н я сижу на дереве; с ы й й о ар р э в т у э л ь т у г к е н ь они сидят за столом; ту э л ь а л ь н о а р р н Зххьп на столе стоит чашка о З р р э й (-) сущ. с и д я щ и й ; у з н и к , з а к л ю ч ё н н ы й ; п а р р н э с й р р э в о а р р ъ е т ь дети играют в узн нков; о й р р э й о а р р э в л у э м е с ь т заклю ч ённ ы е си д ят в пещ ере о а р р э м с а й й (э ; й ) сущ. м е с т о д л я с и д е н и я ; с и д е н и е ; м у н н ы ш ш ьта м ац ь м у сс о а р р э м с а й л я сел а на за д н ее сидение; с б н н ч у э н н ч е л ь о а р р э м са есь т о н а поднялась с 201
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz