Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

нялькэсь вунтас (н н т) сущ. сахарны !] песок; м у н н п о р а б л и н а н я л ь к э с ь в у н н т с э н ь я кушаю блин с сахарным песком нялькэсь вунтас кэбп (б) сущ. сахарны й ди абет; а й я к э б п ш н я л ь к э с ь в у н т а с к э б э н ь дедушка болеет сахарным диабетом Н Я Л ЬМ ЧИССТЭМ Ь пымме (-) сущ. с алф етк а; в а л ь т н я л ь м ч и с с т э м ь п ы м м е возьми салфетку Н Я Л Ь Я Н Т числ. четвёрты й ; с б н н к ы р ь е х ь т н я л ь я н т к ы р ь й он написал четвёртую книгу няльянтпеййв (я, и; Йв) сущ. четверг; м у н н п у а д а н я л ь я н т п е й в е с ь т я приеду в четверг Н ЯММ (м ) cyiii. клей ; с б н н я м э н ь н я м м д э б ы д т его клеем надо приклеить Н ЯММ Д Э (м д ) гл. п р и кл еи ть; с у л ь я а л ь н н я м м д а л и п ы м м ь г а на бутылочке приклеена бумажка; м у н н н я м д а с б н я приклею его; с б н н н я м м а д м у р р т ъ я к у к л а я н ю н ь она прпклепт сломанной кукле нос няммсэ (-) гл. п р и кл еи ться; п риж аться; Т ы й й м э й т н я м м с э т ь ? Вы что приклеились? с ы й й п э л л м э с ь т с т е н н э н я м м с э н ь они от страха прижались к стене; м й р ь х э м ь р е з и н к а н я м м э с ь т т у ф л я я жвачка приклеилась к туфле няммхэ ( -) гл. кл еи ть, н ак л еи ть, склеить; с б н н н я м м э х ь т м а р к а к о н в е р т э л он наклеил марку на конверт; м у н н н я м м х а п ы м м е л э с т э т ь я склею листы бумаги няммхэллэ (а; л ) гл. к л еи ть , н ак л еи в ать , склеивать; м у н н н я м м х э л а п ы м м е л э с т э т ь я склеиваю листы бумаги няррч (рч) сущ к р ай ш куры няфкхэ ( -) гл. п оскользн уться; с б н н н я ф к э х ь т я м а р э х ь т ч а д з а она поскользнулась и шлёпнулась в воду няффькэ (е; фф к, ф к) гл. скользить, п оскользн уться; с б н н н е ф ь к э ч а зь м й л л ь т э ш а л ь т а л ь н она скользила по воде на полу; п а р р ь ш я н я ф ф к й у м й л л ь т э мальчик скользит по льду о оабпан (-) сущ. усы; п а р р ь н ч о а х х ь п е с ь о а б п н э гу э й м парень с чёрными усами; с б н э с ь т ш у р р о а б п а н л ё в у него огромные усы оаввл, оаввал (вл) сущ. вой, вопль; т б л ч у а ц ц к т э й м а ш и н а ш ы н н е н ь р о а в а с о а в л э н ь пожарные машины мчались пронзительным воем; с к р у д т ь к о с т э о а в в л вдруг послышался вопль оаввлгуэдтэ (уа, у; д ) гл. завы ть, завопить, зары дать; с б н н р о а м м ъ е н н е о а в в л г у д э она радостно завопила о а в в л м у ш ш ( ж ) сущ. в о й , в о п л ь ; ё а д т ь е н ъ к$Ьсхт т о а в а с о а в в л м у ж раздались два диких вопля оаввлэ (о; в л ) гл. ВОПИТЬ; п а р н а б в в л э н ь детишки вопили; о З х х к а п а й о а в л э бабушка всё вопила оаввлэшкуэдтэ (уа, у; д ) гл. завы ть, завоп и ть, зары д ать; ш а р а н о а в в л э ш к у д э 198

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz