Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
н у эй т э прил. волшебный; сбнн пуэллэхьт эйй ённэ факьлэдтэ - нуэйтэ кыррьтэй тблэнь (сыйй) чувхэнь пугк пырс она зажгла несколько факелов - волшебным дрожащим светом (они) освещали всё вокруг н у э р р ь й 1 Срьй) сущ. тюлень, нерпа; сыйй мёххьцтэв нуэрьеть они охотятся на тюленей н у эр р ь й 2 прил. тюленин, ИЗ нерпы; нуэррьй кабперь шапка из нерпы; пашшт нуэррьй вуэннч жаренное тюленье мясо и уэр р ь т Срьт) сущ. можжевельник; мунн лыдцнэда нуэрьтэнЬ я лечусь можжевельником н у эх х к э (к) гл. клевать, заклевать (о птицах, рыбе); каннь нуэххк курица клюёт; сйнэть кань ев нуэк их курицы не клюют; кулль мэйт-ляннч эйй нуэххка рыба почему- то не заклевала НЫ-е МИ част, н у ЧТО Ж; Ны-е ми, тонн пугк тэнн эл ныдть кйчнэхь, танна мыйе кудтсалл эфт лыххкэ - суля почта вулкхэ. ну что ж, если ты так на всё это смотришь, тогда нам остаётся одно сделать - послать бутылочную почту ны гкеш ь (-) сущ. щука; мунн соагке шурр ныгкешь я поймала большую щуку ны д т ь 1 союз так; да, конечно; правильно, верно; ныдть быдт лыххкэ так надо делать; тонн эгк ныдть сарн ты не правильно говоришь; ныдть, пуэдь тйге конечно, иди сюда; вуайй ныдть может быть; мунн ныдть ёрре, пугк чуэдзь я так упала, всё болит НЫДТЬ2 нар. ТЭК (бесплатно); мыннэ лёйп НЫДТЬ энньтэнь мне хлеб бесплатно (так) дали НЫДТЬ ТЭЛЬ союз так что; ныдть тэль, Мйнэть выххтэнне пёссьтэтЬ так что, нас быстро освободят; ныдть тэль, цякэсьт нюнь альн: мунн лийе Египтэсьт так что, заруби себе на носу; я была в Египте НЫДТЬШЭ союз тоже, также; сыйй ныдтЫпэ тоаххтэнь пбррэ они тоже хотели есть; сбнн пыдтэ конверт я ныдтЬшэ марка он принёс конверт и также марку н ы за н 1 (-) сущ. женщина; тэста хозень ли нызан здесь хозяин - женщина; ланэсьт ляйй ённэ нызнэдтэ кбрбагуэйм в городе было много женщин с корзинами; тэнн нызнэсьт лёв мбджесь вупт у этой женщины красивые волосы Ны зан п ёй й в (я, й; йв) сущ. Женский день, 8. марта ны за н 2 прил. женский; нызан кабперь женская шапка; нызан нужьнэххьк женский туалет ны за н о л м а (ны заноллмэ) сущ. женщина; нызаноллмэ я оалмоллмэ пудтэнь сббрэ женщины и мужчины пришли на собрание НЫЙЙП (й п ) сугц. нож; мунн ёда лёйп ныйпэнь я режу хлеб ножом; анЬт мыннэ ныйп дай мне нож ны й п ен ч (ны й п я) сугц. (ум. -лас.) НОЖИК; сбнн рбдтэй ныйпя я ёдэ йджясь кэльта он вынул ножик и отрезал себе палочку; муст ли удць ныйпенч у меня маленький ножик; сбнн ныйпянь ёдт он ножиком режет ны йпя сугц. (ум. лас.) ножик; ножики (см . ны йп енч ) НЫ м м пас числ. у второго, у другого; сыйй бррэнь туэль тугкень я старъедтэнь падже кйд ныммпас они сидели за столом п старались отжать руку другого н ы м м ь п 1 (м ьп ) сущ. второй, другой, следующий; ныммьп сйрнэшкудэ второй начал 191
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz