Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.
нагьрувнэ (-) гл. засыпать; куэссь мунн нагьрувна, чальм коаххтсэллэв когда я засыпаю, глаза закрываются; циркэсьт сонн пай нагьрувэнЬт в цирке она всегда засыпала; сбнн мйлкнесть нагьрувант он медленно засыпает надта1 прип. специальный, особый, особенный; надта бллмэ особые люди; сбнэсьт надта юррт тэнн баяс ли у неё особое мнение про это надта2 нар. специально, особо, особенно; сыйй надта чиннэнЪ вяр они специально приготовили суп; гу надта лыххкма как специально сделано Надтла (-) сущ. (имя) Наталья н а д ь е д т э (я; д) гл. надеяться; надьеда, мунн эмм маццна надеюсь, я не опоздала; сбнн надьедэ уййнлэдтэ рбдэнЬ он надеялся встретиться с родственниками; мыйй надьедтэпь, тыйй лёбпе каллас мы надеемся, вы сыты н а д э й (-) суп/, надежда; сбн йнэсьт куллэй надэй в её голосе слышалась надежда; сыйй кадхэнь надэй коаввнэ пэрт они потерялп надежду найти дом Н а д эй (-) cyut. (имя) Надежда н а й й м (Йм) сущ. свадьба; мыйй чиннэпь найм мы справляем свадьбу; наймэсьт сыйй пляссьенЬ на свадьбе они танцевали н а й х х ь т э (хьт) гл. ж енить, сонн наихьтэ эльк он ж енил сына н а к р э с ь т сущ. (ед. ч, местн.) во сне (см . н а г е р ь ) н а л л а част, (словообр.) ПО, как (с м . н а л л ь ); кыррьй ляйй тыкквэнь-налла кырьйха письмо было по-интересному написано; сбнн нючкэ цуммпэ-налла она прыгала по- лягуш ачьи; сыйй чофта лёв канньц каньцэсь-налла они очень похожи друг на друга н а л л ь (а; лл, ль) сущ. (словообр. част) способ, вид, образ, м ан ер а; ёллем-налль образ жизни; пыннем-налль способ выпаса оленей; сбнн лыххк бдт спорт-наль она создаёт новый вид спорта; А кбххт шэ мудта-налла? А как же по-другому (способу)? сбнн ли ажесь-налшэм она похожа на своего отца н а л ш э м част, (словообр., прил.) ПОХОЖ н а (см . н а л л ь ); тонн лях пённэ-налшэм ты похожа на собаку; сбнн ли ажесь-налшэм она похожа на своего отца; сыйй лёв мйнэ-налшэм они похожи на нас н а п э н ч (н абп а) сущ. (ум.-лас.) чаш ечка; сбнн пые чайй набпать туэль эл она поставила чайны е чаш ечки на стол; сыйй воаллэнь йджясь кофэ напае мйлльтэ они н али ли себе кофе по чаш ечкам; дама воаллэнь йджясь кофе напнедтэ дамы н ал и л и себе кофе по чаш ечкам н а р э д к э с к с а прил. м еж д у н ар о д ны й (см . б л л м э к э с к с а ) н а р э д т 1 (д) сущ. народ; нарэд лаввл песня народа; нарэдэсьт ли вигк в народе - сила ? и н ар эд т прил. народны й ; нарэдт лаввл народная песня н З х х ь к 1 (кь) сущ. кож а вы делан н ая; ш кура с к о ротк ой , г л а д к о й ш ерстью (тю леня, л ош ад и , коровы и т.д.); мунн няска накь я выделываю шкуру н а х х ь к 2 прил. кож аны й, из ш куры с короткой , г л а д к о й ш ерстью (тю леня, л ош а д и , коровы и Т.д.); нЗххьк пуфе кожаные штаны 182
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz