Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

МЫННЭ мест. (ед. ч., дат.-напр.) Мне м ы р р 1 (р) сущ. м и р (отсутстви е войны ); мацца туаррэ ляннч мырр после войны настанет мир мы р р 2 (р) сущ. м и р (ч ел о в еч еск о е общ ество); тэдт ли пэрьмусс мырэсьт пёррк это сам ая лучш ая пища в мире; мунн уййнэ пугк мыр я видела весь мир мы рр с б б эр (-) сущ. б ол ьш о е собран ие; пугк сыйт ёллей вуллькэнЬ мырр сббрэ все ж ители села пош ли на больш ое собрание м ы р р д э (р д ) гл. п ом и р и ть, п ри м и ри ть; олмэтЬ быдт мыррдэ лю дей надо помирить; мыйй мырдэмь парнэть мацца туарэсьт мы пом ирили детей после драки м ы р р д э д н э (-) гл. м и р и ться (постоян но); сбнн мыррдэдэнЬт тэйн он (постоянно) м ирился с этим м ы р р д э д т э (а; д) гл. м и р и ться, п ом и ри ться; мунн тэйн эмм тат мыррдэдтэ я с этим не хочу мириться; паррнэ выххтэнне мыррдэдтэнь дети быстро помирились; мыйй сбнэнЬ мыррдэдэмь мы с ней помирились; мунн мыррдэдте тэйн пыйнэмужэнь я прим ирилась с этим реш ением мы р р к эск са прил. м еж д у н ар о д н ы й (см . б л л м эк эск са ) м ы р р ъ ен н е нар. м и рн о; сыйй мырръенне сйррень они мирно играли; мыйй мырръенне поадтнэмь мы мирно разош лись мы р ряй прил. м иро лю би вы й ; сбнн мыррлй олма ли она миролю бивый человек Мышкэнч (Мыш ка) сугц. (имя; ум.-лас.) Миша; мыйй Мышкань пудэмь мы с Мишей приш ли Мышшк (ш к) сущ. (имя) М и хаил МЭГК мест. (мн. ч., им.) ЧТО; цёльк, м эгк лёв тэгк санЬ скажи, что это за слова; Мэгк лёв тэгк тблкхэм вуд? Что это за глупости? МЭГК-ЛЯННЧ мест. (мн. ч„ им.) ЧТО-ТО М Э Г К -не мест. (мн. ч„ им.) ЧТО-НИбуДЬ м э д з л э (-) гл. раздавить, смять, зажать; сйнэ чофта ли кёххьпесь мэдзлэ кэнцэнь их очень просто раздавить ногтём; тонн юлькэнь мэдзлэхь эвьн ты ногой раздавил цветок м э д з л э ч и л ьм эн ь (-) гл. Mi ггнуть, п е р е м ! 1гнуться; сыйй тбддькьемь тйтэнь мэдзлэнь чильмегуэйм они понимающ е перемигнулись МЭЗ мест. (мн. ч., дат.-напр.) чему, К чему; Мэз тэсьт тыфтушшэ? Чему здесь удивляться? Я зоабэль, ллйй мэз тывве. И правда, было чему удивиться, м э з-н е мест. (ед. ч.. дат. напр) чему-нибудь, для чего-нибудь м эй д -н ет ь мест. (мн. ч., дат. напр.) чему-нибудь, для чего-нибудь м э й д -н е х а мест. (мн. ч., лиш.) без чего-нибудь МЭЙЙНЭНЬ мест. (ед. ч., превр.) В чего м э й н мест. (ед. ч., совм., превр.; мн. ч., превр.) чем, с чем; чему, как что; А МЭЙН шэ мыйй аллькэпь сйррэ? А с чем же мы будем играть? паррнэ юррьтэнЬ, мэйн сыйе аньсуввэ дети дум али, чем им заняться 178

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz