Антонова, А. А. Саамско-русский словарь = Сāмь-рӯшш сāннѣнэххьк : около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний / Александра Андреевна Антонова ; [ред. работа: А. М. Агеева и др.]. - Мурманск : АНО «Арктический центр научных исследований и экспертиз», 2014. - 376 с.

л у д э н ч (луда) сущ. (ум.-лас.) пулька; выдант лудэнч пятая пулька; аньт мыннэ луда подай мне пульку л уж э гл. (ед. ч., з л., пр. вр.) (он) служил, (она) служила (см. л ушш э) л у з послел. К, за (направление куда); сыйй эллтнэнь пэрт луз они подошли к дому; пуэ мун луз иди за мной; сбнн ваннц пэрт луз он идёт в сторону дома л у й к а н т (-) сущ. плач; сон луйкант кулэсьт мйн райя его плач слышался до нас л у й х к эш к у эд т э (уа, у; д ) гл. заплакать, зареветь, начать плакать; палл кадэ я сбнн луйхкэшшкудэ мяч потерялся и он заплакал; сыйй йнньенне луйхкэшкудтэнь они громко заплакали луЙХХК1 сущ. хитрость, лукавость; сыйй кйххчлэнь валльтэ кадьч луйххкэнЬ они пробовали забрать жемчуг с хитростью л у й х х к 2 прил. хитрый, лукавый; луйххк олма хитрый человек; тэдт паррьшя ли луйххк этот ребёнок хитрый л у й х х к а й 1 (-) сущ. хитрец; сбнн вуййк луйххкай ли она настоящий хитрец _ _ О О 2 » U „ „ луйххкай прил. хитры и, лукавы й ; луйххкай нызан хитрая женщина луйххквудт (д) сущ. хитрость; сбнн луйххквудэнь воальтэ поагэ сбнэсьт палл она с хитростью отняла у него мяч луйххкма прил. зап л акан н ы й ; сыйй лийень луйххкма чильмегуэйм они были с заплаканными глазами луйххкуэдтэ (уа, у; д) гл. зап л ак ать, зар еветь; скрудть сыйй луйххкудтэнь вдруг онн заплакалп; мунн маль эмм луйххкуадта я чуть не заплакала луйххкьеннэ нар. хитро, л укаво; прикчик луйххкьеннэ муэййнэсьтэ продавец хитро улыбался; сыйй пыйень лыххкэ луйххкьеннэ они решили поступить лукаво луЙХХКЭ (уэ) гл. п л акать, реветь; сонн луэйххк роамэсьт он плачет от радости; сыйй ённэ луйххкэнЬ они много плакали; Елле луйххкэ! Не плачьте! луйххкэм прил. плачущ им ; сбнн кэджель луйххкэм йнэнь он спросил плачущим голосом луквець (-) сущ. лук, лукови ц а; растен и е луммче (-) гл. рассл аби ть, ослаби ть; стуайй луммчье йжянт стоит расслабить себя; сбнн луммчэй пэдтэээсьт он ослаб от страха луммчесь прил. р ассл аб л ен ны й , свободны !!; луммчесь кйдтвуэнч расслабленные мышцы рук; луммчесь олма расслабленный человек луммчьюввэ (в) гл. рассл аб и ться, ослаби ться; нуррь луммчьювэ я сбнн ёрэ канат ослабился и он упал; луммьчьюв, пугк ляннч шйгтэнне расслабься, всё будет хорошо лумпал (л у м м п ал ) сущ. заводь; карепь ёдэ луммплэсьт корабль плыл из заводи лумь (л у эм м ан ) сущ. м орош ка; луэммнэть уссэ собирать морошку луннай прил. лун ны й ; ыйй ли луннай ночь лунная луннтнэ (-) гл. лоп н уть, треснуть; сбнн маль эйй луннтна уйнлужэсьт он чуть не лопнул от зависти луннтнэдант (-) сущ. л о п ан ье 151

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz